Во тьме - Максим Шаттам (2015)

Во тьме
Книга Во тьме полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Детективный триллер, после прочтения которого ваше представление ночи измениться…
При загадочных обстоятельствах в Нью-Йорке пропадают люди, они выходят на улицу по делам и не возвращаются. У полицейских не было улик, пока одна из жертв была не найдена в парке раздетой, оскальпированной, но живой…
Аннабель О'Доннел, бруклинский детектив, начинает расследование, ей помогает Джошуа Бролен, специализирующийся по серийным преступлениям. Для того, чтобы установить личность преступника, придется постараться…

Во тьме - Максим Шаттам читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Мы с тобой похожи. Есть множество признаков, которых ты даже представить себе не можешь, друг мой… — Детектив мягко шлепнул собаку по спине. — С сегодняшнего дня тебя будут звать Сапфиром.

У Бролена защемило сердце. Этот оттенок синего нравился ему больше других. Далекое воспоминание. Цвет глаз, неба, океана…

Проглотив еду в течение нескольких минут, он придвинул тарелку с беконом Сапфиру, и тот в мгновение ока сожрал все, что на ней было.

Натянув джинсы и любимый черный пуловер крупной вязки, Бролен уселся за стол. Серые утренние сумерки все еще висели в комнате, проложив себе дорожку от самого балкона. Окружавшие жизнь детектива тени казались еще гуще.

Бролен разгладил найденный на складе обрывок бумаги:

«с Лукасом… продать Бобу или Малише Бентс во Дворе Чудес… кругу… посвященных».

Взяв мобильник, он по памяти набрал номер абонента на западном побережье. После нескольких гудков в трубке раздался сонный голос Ларри Салиндро, его старого друга и портлендского коллеги:

— М-м-м?

— Ларри, мне снова нужна твоя помощь.

— Джош, у тебя вошло в привычку меня будить? Есть ведь эта сраная разница между часовыми поясами, забыл? Здесь сейчас… ох, блин, пять тридцать, всего пять утра, просто офигеть!

— Знаю, Ларри. Но это важно.

— Н-да, как обычно. — Притворно-раздражительные нотки в голосе Салиндро исчезли, и он заговорил более вкрадчиво и искренне: — Джош, пойми, нельзя тратить все двадцать четыре часа на то, чтобы спасать людей. Оставь хотя бы немного времени для себя. — И не мог удержаться от того, чтобы не добавить, усмехнувшись: — Даже у конов есть частная жизнь!

В трубке повисло молчание. Оба мужчины прикидывали справедливость последнего утверждения. И это молчание говорило о большем, чем сотня возможных фраз.

— Как ты? — наконец спросил Салиндро.

Бролен легко представил себе, как приятель потягивается в кровати, стараясь достать до пачки сигарет.

— Нормально. У меня появился новый друг.

Коп?

— Собака.

— А…

Снова молчание.

— Ну? Что там у тебя такого важного? — осведомился Ларри.

— Надо, чтобы ты нашел для меня все, что известно о некой Малише Бентс. Думаю, она живет в Нью-Йорке или окрестностях.

Бролен продиктовал по буквам имя и фамилию таинственной женщины из окружения Боба.

— Ты на прежнем номере факса?

— Да. И еще, Ларри. Тебе о чем-нибудь говорит такое название — «Двор Чудес»?

— Ну… Нет, это ведь не в Лондоне или на Бродвее, да? Похоже на название мюзикла!

— Нет, раньше это был опаснейший квартал Парижа, место, где собирались бродяги и нищие. Я все думаю, что это может означать на жаргоне? А может, это название какой-нибудь новой банды? Или что-то в этом роде.

— В любом случае, я не знаю. Мне жаль.

— Ларри, по поводу Малиши Бентс — это срочно.

— Понял. Так быстро, как только возможно.

Обменявшись еще несколькими банальными фразами, мужчины попрощались. Бролен принялся размышлять. Двор Чудес. Он знал о нем не так уж много; возможно, это какое-то место, названное так из-за нищих, избавлявшихся в своем логове от любых недугов. Как оно связано с сектой Калибана? Ирония или примитивная мистика с аристократическим оттенком? Бролен все еще размышлял, когда в дверь постучали. Он осторожно вышел в коридор:

— Кто там?

— Это я, Аннабель.

Бролен открыл дверь и увидел усталое лицо женщины.

— У меня не так много времени, — пояснила она. — Ночь была долгой, а утром я должна вернуться в Нью-Джерси.

Заинтригованный, Бролен понимающе кивнул.

— Есть что-то, что вы должны узнать, — добавила она, стараясь смягчить дурные новости.

Она рассказала Бролену про вагон и его смертоносное содержимое. Бролен закрыл глаза. Быть может, они нашли там и Рейчел Фаулет.

— Думаю, там нет ничего, что могло бы помочь установить их личности, — спросил он. — Ни одежды, ни документов…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий