Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Болтливый мертвец

Болтливый мертвец - Макс Фрай (1999)

Болтливый мертвец
Книга Болтливый мертвец полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

После приключений и череды привычных чудес найти врагов вместо лучших друзей, столкнуться с угрозой конца Мира, выяснить, что лучшие твои воспоминания всего лишь блеф - с таким не каждый справится…

Болтливый мертвец - Макс Фрай читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Случая подходящего не было, полагаю, — пожал плечами Шурф. — И знаешь, что мне показалось самым удивительным? Сэр Джуффин сказал мне, что теперь считает годы, проведенные в Ирраши, не только тяжелым испытанием, но и самым полезным опытом в своей жизни. Он утверждал, что именно тогда и узнал себе цену. И еще он сказал мне, что никогда не чувствовал себя столь свободным, как в те дни, когда понял, что может жить, даже утратив единственный смысл своего существования. Просто жить, несмотря ни на что, без надежды, без цели, без обещания награды в конце испытаний. Он ведь не знал тогда, что его сила вернется. Думал, его настигло какое-нибудь древнее проклятие, лекарства от которого не существует. Предполагал, что вслед за могуществом уйдет и жизненная сила, а потому приготовился к скорой смерти. И только гораздо позже, вернувшись в Ехо и получив доступ к тайной библиотеке Ордена Семилистника, сэр Джуффин выяснил, что утрата могущества — на время или навсегда, как повезет — явление весьма распространенное среди практикующих Истинную магию. «Бич Магов» — вот как называется этот недуг в древних рукописях Хонхоны… Говоря начистоту, от его откровений я испытал настоящий ужас, впервые с тех пор, как Безумный Рыбник вырвался из рук мертвых Магистров Ордена Ледяной Руки… Разумеется, сейчас мирные времена, и вряд ли моей жизни будет угрожать опасность, если я вдруг стану беспомощным, как новорожденный. Но есть вещи, которые хуже смерти.

— Что может быть хуже смерти? — тихо спросил я.

— Когда умрем — разберемся! — неожиданно подмигнул мне Шурф. — Ладно, хватит об этом, пожалуй. Хвала Магистрам, у нас есть другие заботы, — решительно заключил он.

— Подожди, — попросил я. — Выходит, из-за истории нашего шефа, которая так тебя впечатлила, мы сидим тут, как два идиота, и стараемся вразумить семейство Кутыков при помощи задушевных бесед? Не понимаю: в чем, собственно, состоит вызов? Хлопот много, это правда, но…

— Как я уже сказал тебе в самом начале, я решил воспользоваться случаем и испытать, на что мы с тобой годимся.

Этот упрямец казался мне слегка смущенным, но менять свое решение он явно не собирался.

— Я с самого начала попросил тебя потерпеть всего пару дней, — добавил он. — Если, скажем, завтра вечером я окончательно пойму, что обычными методами мы ничего не добьемся, я сам попрошу тебя пустить в ход свои Смертные шары.

— Поскольку сделаешь вывод, что грош нам цена? — сочувственно спросил я. — И как мы с тобой после этого жить на свете будем? Ну ты даешь, сэр Шурф! Такой вроде бы взрослый, серьезный дядька… Ладно! К твоему сведению, я тоже азартный человек. Со мной в свое время никто в карты играть не садился, поскольку я славился привычкой крушить мебель в случае плохой сдачи…

— Это ты к чему? — спросил он.

— А к тому, что я с удовольствием поиграю по твоим правилам, — объявил я. — Никаких проблем, дружище. Мы их с дерьмом сожрем, без всяких там Смертных шаров и прочей мистической дребедени!

Как бы в подтверждение моих слов пол в комнате снова заходил ходуном. В окно ворвался порыв ураганного ветра, а в коридоре раздалось зловещее хихиканье, больше похожее на крик кикиморы.

— Ну, и что дальше? — строго спросил я у окружающей обстановки.

Это, как ни странно, подействовало: пол снова стал казаться вполне надежным, хихиканье прекратилось, ветер утих.

Я заговорщически подмигнул Лонли-Локли, в глубине души удивляясь внезапной перемене собственного настроения: сейчас я был готов перевернуть мир. Скажу больше, я был готов голыми руками удавить каждого, кто откажется предоставить в мое распоряжение точку опоры, необходимую для выполнения этой операции.

— Значит, так, — решил я. — Ты, сэр Шурф, как хочешь, а я собираюсь для начала хорошенько обшарить весь дом. Составишь мне компанию?

— Неужели ты полагаешь, будто пропавший Урмаго просто заперт в одной из комнат? — недоверчиво спросил Шурф. — По-моему, это было бы слишком!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий