Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

"I passed two ducks swimming down Market Street," the head cashier joked.

— Я обогнал двух уток, плывущих по Маркет-стрит, — пошутил главный кассир.

"I passed two ducks swimming down Market Street

(Я обогнал двух уток, плывущих вниз (или

вдоль)

по Маркет-стрит)," the head cashier joked

(пошутил главный кассир).

"The weatherman says we can expect another week of this. I wish I was in Florida."

— Синоптики говорят, что такая же погода ожидается и на следующей неделе. Как я бы хотел быть сейчас во Флориде.

"The weatherman says we can expect another week of this

(Метеоролог /= синоптики/ говорит мы можем ожидать другую /еще одну/ неделю «этого»: подобной погоды). I wish I was in Florida

(Хотел бы я быть /сейчас/ во Флориде)."

Tracy smiled and went to work. She was in charge of the cable-transfer department.

Трейси улыбнулась и отправилась работать. Она работала в отделе перемещений.

Until recently, the transfer of money from one bank to another and from one country to another had been a slow, laborious process, requiring multiple forms to be filled out and dependent on national and international postal services.

До недавнего времени передача денег из одного банка в другой и из одной страны в другую была длительной, кропотливой процедурой, требующей заполнения многочисленных форм и зависящей от работы национального международного почтового ведомства.

Tracy smiled and went to work

(улыбнулась и пошла работать). She was in charge of the cable-transfer department

(Она заведовала отделом телеграфных переводов). Until recently

(До последнего времени), the transfer of money from one bank to another

(передача денег из одного банка в другой) and from one country to another

(и из одной страны в другую) had been a slow, laborious process

(был медленный и утомительный процесс), requiring multiple forms to be filled out

(требующий заполнения многочисленных бланков: to fill out - заполнять) and dependent on national and international postal services

(«и зависящий от государственной и международных почтовых служб» = и зависящий от качества почтовой связи как в США, так и за рубежом).

With the advent of computers, the situation had changed dramatically, and enormous amounts of money could be transferred instantaneously. It was Tracy's job to extract overnight transfers from the computer and to make computer transfers to other banks.

С введением компьютеров ситуация резко изменилась, и огромные денежные массы могли перемещаться молниеносно. Работа Трейси заключалась в моментальном извлечении из компьютера информации о перемещаемых деньгах и распределении их в другие банки.

With the advent of computers

(С появлением компьютеров: advent – наступление какой-либо эпохи), the situation had changed dramatically

(ситуация разительно изменилась), and enormous amounts of money

(и огромные суммы денег) could be transferred instantaneously

(могли быть переданы мгновенно). It was Tracy's job

(«Это была работа Трейси») to extract overnight transfers from the computer

(«извлекать неожиданные переводы из компьютера») and to make computer transfers to other banks

(«и совершать компьютерные переводы в другие банки» = Работа Трейси заключалась в том, чтобы с помощью компьютера отследить денежные переводы и отправить их по назначению).

All transactions were in code, changed regularly to prevent unauthorized access. Each day, millions of electronic dollars passed through Tracy's hands.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий