Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Волонтёры Вечности

Волонтёры Вечности - Макс Фрай (1997)

Волонтёры Вечности
Книга Волонтёры Вечности полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Знаменитый фантаст Максим Фрай продолжает в новом романе повествование о Максе, его невероятных приключениях в параллельной реальности. Читателям предстоит узнать, чего ходят добиться и откуда пришли Волонтеры Вечности.

Волонтёры Вечности - Макс Фрай читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Во всяком случае, он прекрасен! — одобрительно кивнул Лонли-Локли, любуясь шестирогим шлемом. — Это — настоящее произведение искусства, сэр Аллирох.

— Вам, многоликому, наш следующий дар!

Шаман почтительно склонился перед сэром Кофой. Алотхо протянул ему зачехленный предмет.

— Это — смертоносный хлыст с двумя полутысячами жал диких ос Зенго, — пояснил он. — Жала по-прежнему опасны так же, как в те дни, когда осы Зенго жужжали в своих гнездах. Но такой мудрец, как вы, сможет с ними справиться.

— Попробую, — усмехнулся Кофа. — Чем только я не занимался в своей жизни!

— Вы, госпожа, уже получили самый драгоценный дар. — Теперь шаман говорил с Меламори. — Мертвый Бог сказал, что вы сумеете сохранить душу нашего клана. Он доволен, что наш хуб станет петь для вас свои песни.

— А он будет петь? — спросила Меламори. — Пока он только дуется и скучает по хозяину.

— Когда я уеду, он запоет, — пообещал ей Алотхо. — Хуб всегда все делает вовремя.

— Да, ты уже говорил. Просто мне кажется, что он хочет вернуться к тебе.

— Под небом рождается слишком мало существ, чьи желания имеют какое-то значение! — пожал плечами арварошец. — И Лелео — не один из них, так же, как и я сам.

Его шаман тем временем обратился к Луукфи. Так почтительно он кажется не говорил даже с Джуффином.

— Вы, который беседует со многими буривухами одновременно, согласитесь ли вы принять наш дар?

— Конечно, господа, я соглашусь! — смущенно заулыбался Луукфи. — Так любезно с вашей стороны…

— Когда я отправлялся в этот поход, Завоеватель Арвароха Тойла Лиомурик Серебряная Шишка снял с себя этот плащ из самой прочной шерсти овец Царского стада и отдал его мне, — сообщил Алотхо. — Он будет счастлив узнать, что его плащ защищает от ветра того, кто бережет покой более чем двух полусотен буривухов. Примите его, сэр.

Шаман тем временем повернулся ко мне.

— Мертвый Бог хорошо знает вас, господин. Он много говорил мне о вас, но я мало что понял… Мертвый Бог сказал, что у нас нет ничего, что могло бы вам пригодиться. У вас есть все, что вам нужно, так говорит Мертвый Бог.

— Ну и друзья у тебя, нечего сказать! — Веселый голос Мелифаро нарушил звенящую тишину. — Этот Мертвый Бог в лепешку готов разбиться, лишь бы оставить тебя без подарков. Какая мелочность! А еще Бог!

— Ничего, я с ним разберусь при встрече, — невозмутимо пообещал я. Наши коллеги заулыбались, но оба арварошца покосились на меня с благоговейным ужасом.

— Я очень хотел оставить что-то из своих сокровищ у вас, сэр Макс, — печально сказал Алотхо. — Но не в моей власти противиться воле Мертвого Бога.

— Ничего, можете считать, что оставили мне свое главное сокровище. Однажды мне посчастливилось услышать вашу песню. Можно сказать, она до сих пор звучит у меня в ушах…

Бедняга Алотхо принял мой язвительный комплимент за чистую монету.

— Я рад, что вы будете помнить меня.

— Вот в этом вы можете не сомневаться.

На сей раз я говорил искренне: такое поди забудь!

Пока мы любезничали, Мелифаро обратился к шаману.

— Скажите, а ваш Мертвый Бог не будет возражать, если я сделаю подарок Алотхо? Или лучше не пытаться?

— Вы можете поступать так, как считаете нужным. Поскольку вы спасли жизнь нашего Предводителя и честь нашего клана, любое ваше деяние будет теперь сочтено благом…

— Отлично! — кивнул Мелифаро.

Он извлек из кармана лоохи драгоценный перстень со скорчившимся в центре прозрачного камня крошечным Руленом Багдасысом. Только тут до меня дошло: этот уморительный парень решил свести вместе обоих виновников своей непродолжительной, но жестокой депрессии, и посмотреть, что будет.

Джуффин заметил мою героическую борьбу со смехом и послал мне зов.

«Что это такое? Ты в курсе, Макс?»

«Ох, пусть он сам вам рассказывает! Но никакой опасности для здоровья сэра Алотхо эта штука не представляет, честное слово!»

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий