Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Мертвый и живой

Мертвый и живой - Дин Кунц (2009)

Мертвый и живой
Книга Мертвый и живой полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Лютую ненависть к одряхлевшему человечеству испытывают монстры, сотворённые безумным ученым – доктором Франкенштейном, прожившим на свете 240 лет. Всю свою жизнь он стремился уничтожить цивилизацию, заменить ее новой, по его мнению, разумной, рациональной. На его пути всемирное господство должно было стать первым шагом, а после господство во Вселенной. К крушению его планов мог привести неожиданный сбой в программе псевдолюдей, именно в этот момент первое его создание встретилось с последним. Но Франкенштейн знал, что при любом повороте, в его тайной комнате находится нечто или некто – залог невероятных успехов и бессмертия…

Мертвый и живой - Дин Кунц читать онлайн бесплатно полную версию книги

– А теперь я боюсь.

– Я тоже боюсь. Никогда так не боялась.

– Но я не знаю, чего боюсь, Джанет.

– Я тоже. То есть мы, должно быть, боимся… неизвестного.

– Но для здравомыслящего ума ничего неизвестного нет. Так? Это правильно?

– Тогда почему эта собака не боится нас?

– И продолжает сверлить нас взглядом, – указал Баки. – Я не могу его выносить, этот взгляд. Он – неестественный, этой ночью я узнал, что воспринимается естественным. Это – неестественно.

– Он сверхъестественный, – прошептала Джанет.

Шея Баки, под затылком, внезапно повлажнела от пота. А по спине пробежал холодок.

А пес, едва Джанет произнесла слово «сверхъестественный», отвернулся от них и исчез в коридоре второго этажа.

– Куда он сейчас бежит, бежит, бежит? – спросила Джанет?

– Может, его здесь и не было?

– Я должна узнать, куда он бежит, кто он, что он знает! – с жаром воскликнула Джанет и поспешила к двери спальни.

Последовав за ней в коридор, Баки увидел, что пса нет.

Джанет метнулась к лестнице.

– Вот он! Спускается. Он знает что-то важное, да, да, он бежит по какому-то важному делу, он сам – что-то важное.

Преследуя загадочного пса, Баки следом за Джанет спустился по лестнице, поспешил в заднюю часть дома.

– Да, да, что-то важное, важное, важнее, чем важное, пес знает, пес знает, пес.

За мгновение до того, как оба вошли в семейную гостиную, у Баки возникла безумная, пугающая мысль: он увидит там Чарльза живым. И Чарльза, и Престона, и Марселлу, и Антуана, и Евангелину. Ожившие, охваченные яростью, обладающие сверхъестественной силой, которая делает их неуязвимыми, они начнут проделывать с ним такое, чего он и представить себе не мог, совершенно ему неведомое.

К счастью, Чарльз Арсеню пребывал в семейной гостиной в одиночестве, такой же мертвый, как и прежде.

От вида мертвого Чарльза, точнее, от вида частей его тела, разбросанных по всей гостиной, Баки мог бы и приободриться, но нет, страх только усилился. Осознание, что он столкнулся со сверхъестественным, давило на него. По всему выходило, что помимо этого существуют и другие загадочные миры, да и в этом, вроде бы таком понятном мире выявляются новые измерения, о существовании которых он не подозревал.

Джанет устремилась за собакой, твердя: «Пес знает, знает, знает. Пес видит, видит, видит. Пес, пес, пес». Баки последовал за ней. Из семейной гостиной они выскочили на веранду дома Арсеню, пересекли ее, выбежали в дождь. Баки не мог объяснить, почему появление немецкой овчарки в дверях спальни вылилось в эту отчаянную погоню, что все это означает, чем может закончиться, но он знал наверняка – ему довелось увидеть что-то мистическое, что-то большое, что-то огромное.

Он был не просто голым, но обнаженным, уязвимым как физически, так и психически, оба его сердца бились, заливали его эмоцией, которую ранее он не испытывал. Джанет и Баки миновали калитку между участками и пересекали двор Беннетов, направляясь к улице, собака – впереди, они – следом, когда Баки услышал собственное бормотание: «Произошло что-то ужасное, произошло что-то ужасное». Его настолько потрясло отчаяние, которое слышалось в голосе, что он заставил себя замолчать. К тому времени, когда они выбежали на улицу, не настигая собаку, но и не отставая от нее, он уже бормотал: «Убить этого посыльного с пиццей, убить этого посыльного с пиццей». И пусть он понятия не имел, что означают эти слова, ему нравилось их звучание.

Глава 19

К хозяйской спальне в особняке Гелиоса примыкали две ванных комнаты, одна для Виктора, вторая для Эрики. Ей не разрешалось переступать порог его ванной.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий