Дикий остров - Брайони Пирс (2019)

Дикий остров
Книга Дикий остров полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Маркус Голд - миллионер-затворник, объявивший о состязании на собственном острове для подростков. Пятеро друзей, узнав о нем, недолго думая соглашаются, ведь приз - один миллион фунтов каждому. Но прибыв на остров они начинают сожалеть о своем решении, так как на них открывают настоящую кровавую охоту команды-соперники. Получится ли у них выжить, сохранив дружбу, когда действует правило – любо ты охотишься, либо за тобой.

Дикий остров - Брайони Пирс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Так дверь не открыть, – сказал Уилл и я утвердительно кивнул.

Наконец Лиззи развернулась, выбившись из сил:

– К-к-какие части нам нужны?

– Зуб, палец, ухо, рука и глаз. – Я безжизненным тоном огласил список, едва ли обратив внимание на то, что нос нарывал теперь не так сильно и говорить мне стало заметно легче.

– Или их эквивалент, – напомнил Уилл.

– Ага. – Я попытался соскрести кровь с моих рук и только тогда заметил, что все еще сжимаю рукоять топора. Я с глухим стуком опустил его на пол.

– Думаете, за дверью кто-то есть, – спросил Грейди, – чтобы проверить, все ли на месте?

Уилл пожал плечами:

– Может быть. А может, и сканер, рентгеновский, как в аэропортах. А может, просто взвешивают.

– Там никого, – уверенно сказала Лиззи, – нас бы уже давно впустили. Короче, придется положить туда… нечто… схожее по весу… или по форме.

– У нас ничего такого нет, Лиззи, – застонал я, – все наши вещи остались снаружи.

– Ну, хотя бы фальшивый палец есть, да? – Лиззи посмотрела на Грейди: – Ты же не съел его?

– Да ну тебя! – Грейди покопался в кармане. – Вот.

– Что еще у нас есть? – Лиззи оживилась. – Выверните карманы.

– Это не сработает, – предупредил Уилл.

– Шанс есть, – настаивала Лиззи, – давайте хотя бы попробуем. Если за дверью только какое-то устройство, мы его обманем. Пятую коробку, например, вы открыли и без меня.

Я с сомнением осмотрел жалкую кучку хлама, вываленного на ступеньки: складные ножи, пачка мармеладных мишек, тросик, заколка для волос, две помады, сдохший айфон, плоский камешек с кварцевой жилкой, понравившийся Лиззи, коробок спичек и зачем-то взятая в поход кредитка.

– А это что? – Грейди указал на сверток, который я вынул из верхнего кармана, едва не забыв про него.

– Волшебные грибы. – Это прозвучало совсем неуместно. Я вспомнил, какая веселая была под ними Кармен.

– Дай сюда! – Лиззи выхватила сверток из моих рук. – Отлично! – Она ухмыльнулась, показав нам круглую шляпку: – Глаз есть.

Уилл наклонился, приподняв ногу Кармен. Она единственная все еще была в тяжелых ботинках.

– Так и знал. – Он поковырялся в подошве. Я туго соображал, что он хотел этим сказать. Но потом он взял мой топорик, поддел что-то уголком лезвия, и поднял мелкий камушек: – Зуб.

– Что еще? – спросила Лиззи.

– Ухо. – Я поморщился.

Грейди прокашлялся и извлек на свет кусок солонины:

– Я оставил про запас…

– Супер. – Лиззи забрала его и положила рядом с двумя другими предметами.

Мы, как один, посмотрели на Кармен и тут же отвели глаза.

– Рука, – прошептала она.

Мой взгляд опустился на топорик. Повисло томительное молчание.

Лиззи первой нарушила его:

– Или эквивалент.

– Да, и что будет эквивалентом руки?

– Нога? – Лиззи пожала плечами.

– Даже не думай, – резко ответил я.

Уилл фыркнул:

– Уповая на то, что там внутри сканер или весы, можно просто сделать некое подобие. – И добавил, указав на мои скалолазные перчатки, заткнутые за пояс: – Можно набить их чем-нибудь.

– Чем, например? – спросила Лиззи, взяв одну перчатку себе. – Носками?

– Нет, нужно что-то потяжелее. – Носком я теребил кучку хлама, двигая его туда-сюда.

– Ножи сойдут за пальцы. – Лиззи наполовину раскрыла оба ножа галочкой и натянула на них пальцы перчатки.

– А носки тогда будут ладонями. – Уилл стянул скалолазные кроссовки, затем носки, скатал их и заткнул в перчатку.

Большой палец безжизненно повис.

– Выглядит неубедительно, – нахмурился Грейди.

– Должно сработать, – я посмотрел на Уилла, – так?

Он кивнул.

– Готовы? – спросила Лиззи, подняв импровизированную добычу.

Наверху лестницы раздался громкий стук. Я затаил дыхание, но за ним ничего не последовало. Они пока еще не вошли.

– Скорее! – поторопила нас Кармен.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий