Дикий остров - Брайони Пирс (2019)
-
Год:2019
-
Название:Дикий остров
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:107
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Маркус Голд - миллионер-затворник, объявивший о состязании на собственном острове для подростков. Пятеро друзей, узнав о нем, недолго думая соглашаются, ведь приз - один миллион фунтов каждому. Но прибыв на остров они начинают сожалеть о своем решении, так как на них открывают настоящую кровавую охоту команды-соперники. Получится ли у них выжить, сохранив дружбу, когда действует правило – любо ты охотишься, либо за тобой.
Дикий остров - Брайони Пирс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Bryony Pearce
Savage Island
Перевел с английского Г. Ю. Михайлов
Text copyright © Bryony Pearce, 2019 Map illustration copyright © Artful Doolers, 2019
© Михайлов Г. Ю., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2019
Пролог
– А как бы вы потратили миллион фунтов?
Лиззи проводила нас в свою комнату. Из-за того, что она все время наматывала кончик своих коротких темных волос на палец, мне показалось, что вопрос был задан неспроста. Она едва не прыгала от возбуждения.
– Ты решила устроить опрос, Лиззи? – осклабился Грейди.
Он плюхнулся на мягкий пуфик так глубоко, что его колени едва не поравнялись с ушами. Временами он бывал странноватым, но обладал поразительно заразительной улыбкой, вот почему Лиззи улыбнулась ему в ответ.
Я прислонил скейтборд у двери, вынул банку колы из упаковки, которую Грейди достал из своего рюкзака, и передал ее дальше. Кармен уже почувствовала себя как дома и растянулась на кровати, проглотив полбанки еще до того, как Лиззи открыла свою. Мой брат, Уилл, помедлил, прежде чем взять одну и себе, прикидывая, что же Грейди попросит у него взамен.
Лиззи продолжала теребить свои волосы, подстриженные под мальчика. Я до сих пор помню, сколько шума она наделала года три назад, когда решилась изменить свой имидж. Мать Лиззи была настроена решительно против, но та, недолго думая, вооружилась маникюрными ножницами и легким движением руки срезала длинные локоны.
– Я думал, что мы поедем в город, – сказал я.
– Сперва я вам кое-что покажу. Присядь, я пока включу компьютер. – Она нажала кнопку питания, но сама осталась стоять.
Пока машина медленно оживала, я огляделся. Раньше, когда мы целыми днями играли на Wii[1] в «Легенду о Зельде»[2], стены были выкрашены в нежно-розовые тона. Теперь же они стали светлыми, иссиня-серыми, на смену плакатам с Джастином Бибером пришла Нина Симон, а в углу взгромоздилась целая куча альпинистского снаряжения. Стол, однако, все еще был прежним. Я с улыбкой провел пальцами по нашим инициалам, что мы вырезали справа на столешнице. Кровать тоже была старой. Она представляла собой простой металлический каркас, украшенный самодельными птицами и бабочками из бумаги, заботливо примотанными проволокой. Я зарылся ногами в коврик, вспоминая, как, бывало, лежал на животе, на том самом коврике, сжимая в руках джойстик, а Лиззи сидела рядом со мной.
– А что насчет правила твоей мамы «никаких мальчиков»? – Уилл опустился на стул у стола.
Меня жутко раздражали его волосы, потому что они постоянно сползали на лоб и закрывали глаза. Но, видимо, девушкам это нравилось.
– Мама немного успокоилась, узнав, что через пару месяцев я поступаю в универ, – ответила Лиззи, не отрываясь от экрана.
– Какое счастье, что уже лето. Я думал, что эти экзамены меня в могилу сведут, – вздохнул Грейди, делая глоток из своей банки. – Кстати, вы слышали о заговоре «кока-кола»? – И, не дожидаясь ответа, продолжил: – Вы знали, что кола – это главная причина массового ожирения в Штатах? В этих банках вроде как миллиграмм сорок натрия. Из-за этого жажда лишь усиливается, и ты пьешь больше и больше. А такое огромное количество сахара его маскирует.
Ткнув пальцем в его банку, я произнес:
– Ну, так ты не будешь?
– Вся соль в том, чтобы делать выбор, не оставаясь в неведении. Я потом выпью воды. – На этой фразе Грейди смачно рыгнул.
Кармен от души рассмеялась:
– Грейди, ну ты и чудной!
Уилл кинул на Кармен осуждающий взгляд.
– Есть, – Лиззи развернула монитор так, чтобы всем было видно, и показала крутящийся логотип, – зацените!
Кармен с отсутствующим выражением лица потерла запястье, на котором красовалась татуировка в виде голубой пустельги:
– Что еще за «Голд Фаундейшн»?