Knigionline.co » Детективы и триллеры » Сказки старого шута

Сказки старого шута - Наталья Никанорова (2020)

Сказки старого шута
Книга Сказки старого шута полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Вопиющий случай произошел в французском монастыре – сбежали две послушницы. Раненому дворнику девушки дали обещание доставить его жене письмо в Венецию. Ученик оружейника отправляется с ними в качестве сопровождающего. В это же время верный придворный шут отправляется на поиски пропавшего письма, которое в минуты гнева написал король. Поиски приведут его в Светлейшую Республику.

Сказки старого шута - Наталья Никанорова читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Час назад, — тихо ответила Жанна.

Деко провёл рукой по лбу.

— Однако он не теряет времени, — сказал шут.

— Кто? — спросила Жанна.

— Тот, кто похитил вашу сестру, — ответил Деко, — ему нужно просто удалить из замка меня.

— Но разве кто-то ещё знает, что Мари ваша дочь? — удивился Антонио.

Деко посмотрел на него.

Жанна дёрнула любопытного за рукав.

— Так как приёма не будет, мы займёмся поисками, — сказал Марко.

— Вместе, — уточнил шут.

— Простите, — переспросил Сандро.

— Я говорю, что иду вместе с вами, — пояснил Деко, — или вы надеялись обойтись без меня?

— Хорошо, — кивнул Антонио, — вместе так вместе, так даже лучше, а вот Жанне лучше остаться.

Сандро вовремя успел оттолкнуть друга. Ещё чуть-чуть, и он бы получил оплеуху.

Жанна покачнулась, потеряв равновесие. Марко подхватил её за талию.

— Пусти, — потребовала Жанна, — олухи, вы без меня её вообще не найдёте! Так что если кому и надо посидеть дома, так это тебе, Антонио, видать, тебе во дворце Дюскере последние мозги вышибли! Не возьмёте, сама уйду и найду сестру!

— И сразу угрозы, — улыбнулся Деко, — милая Жанна, вас никто не собирается удерживать, — он посмотрел на юношей.

— Нам ещё жить не надоело, — проворчал Марко.

— Вот и славно, — подвёл итог Деко. Теперь надо подумать, как выйти из дворца, чтобы нас никто не заметил.

— Это будет не так просто, — раздался голос от двери.

Все обернулись, на пороге библиотеки стояла Изабелла.

— Ты будешь настаивать, чтобы мы взяли тебя с собой? — спросил шут, поняв, что графиня слышала весь разговор.

— А вы против? — мило улыбнулась Изабелла.

Деко подумал.

— Оставаясь во дворце, ты подвергаешься ещё большей опасности, — признал он, — но и с нами тебе идти нельзя, слишком узнаваем твой наряд, тебя многие знают в лицо. Поэтому из дворца ты выйдешь с нами и постараешься спрятаться где-нибудь в городе.

— Сменить наряд легко, — пренебрежительно отмахнулась Изабелла, — что касается остального, — она улыбнулась, — Спуститесь в сад и ждите меня у калитки, я скоро приду, — развернулась и ушла.

Антонио подошёл к окну, открыл его и поёжился:

— Высоковато.

Однако он перелез через подоконник и осторожно стал спускаться, держась за ветви плюща. После него полезла Жанна, высказавшись сквозь зубы про нижние юбки, которые вечно путаются под ногами и неудобные фижмы. Друг за другом через окно вылезли все. Окна библиотеки выходили как раз в сад, так что никто не задал вопроса, где они находятся, оставалось только отыскать калитку. Деко отыскал её, идя вдоль стены, видимо, ей не часто пользовались, потому что она была завалена камнями.

— Придётся поработать, — озабоченно сказал Сандро. — Ну-ка, помоги, братец!

Марко молча взялся за тяжёлую глыбу, которую с другого конца ухватил Сандро.

Деко раскачал следующий камень и он упал на землю. К счастью, на лопухи, так что удара никто не услышал. Полчаса работы и завал был разобран, но их ждало новое разочарование — калитка была заперта.

Деко взглянул на стену:

— Жанна, вы сможете перелезть? — спросил он.

— Разумеется, — быстро отозвалась Жанна.

— Не надо никуда лезть, — проворчала подошедшая графиня, — ключ под калиткой.

Они обернулись и застыли. Теперь язык бы не повернулся назвать эту страшную беззубую тётку с седыми волосами графиней Фоскари. В рваном платье ржавого цвета она стояла и усмехалась.

— Белла, — первым опомнился шут, — что ты с собой сделала?

— Пусть это будет моей маленькой тайной, — ответила она. — Ищите ключ.

Антонио опустился на колени и просунул руку под калитку, его пальцы нащупали какой-то продолговатый металлический предмет.

— Есть, — шёпотом сказал он и вытащил ключ.

— Открывай скорее, — поторопила Жанна.

Антонио вставил ключ в замок и повернул.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий