О любви - Екатерина Гичко (2020)

О любви
Книга О любви полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Наконец Риалаш и Дарилла смогли разобраться в своих чувствах, но каким образом донести их друг другу? Если Дарилла сомневается в том, что стоит ли бороться за сердце наагасаха, то наг не собирается отступать и убежден, что ему удастся расположить к себе девушку. Он готов применить ради своей цели любые методы. Между тем не прекращаются поиски артефакта Истины, несмотря на то, что путникам он не нужен. Додрид, лукавый бог, преследует собственный интерес, поэтому желает помочь им добраться до артефакта. Но кое-что вмешивается в ход событий…Путники переживут еще немало приключений, совершат несколько открытий до того, как найдут настоящую Истину…

О любви - Екатерина Гичко читать онлайн бесплатно полную версию книги

- Ну он такой высокий, мощный, широкоплечий... Лицо у него не самое красивое, но приятное. Голова лысая, с татуировкой.

- Лысый? С татуировкой? - поражённо повторил Низкан и больше не задавал вопросов.

Высадившись на берег, путники не сразу смогли найти Ерху. Старик отошёл глубже в лес и, найдя ручеек, начал разбивать около него лагерь.

- Да куды мы щас попрёмся? - спросил старик у недовольного наагасаха. - Кони пужанные после переправы.

Лошади действительно нервно вскидывали головы и недовольно ржали. Даже флегматичная Дариллина Светёлка была возмущена. Так что было решено всё же остановиться на привал.

Пока девушка рассёдлывала лошадей, наагасах принёс хворост и опять куда-то исчез. Закончив со своими делами, Дарилла обеспокоенно заозиралась, выискивая его взглядом.

- Грелку свою ищешь? - ехидно спросил Ерха.

Девушка недовольно посмотрела на дядю. Тот ухмыльнулся ещё шире и кивнул головой в сторону густых кустов.

- Он туды пошёл. Ополоснуться.

Дарилла с удивлением посмотрела на старика, немного помялась на месте и всё же двинулась в указанную сторону. А Ерха недовольно покосился на спорящих братьев-нагов. Те, побросав свои котомки, с негодованием смотрели друг на друга и что-то яростно шипели. Наконец, Миссэ развернулся к Низкану и громко, по-давридански произнёс:

- А вот мы сейчас помажем его этой мазюкой и посмотрим!

Низкан медленно повернул голову и, посмотрев на нагов невидящим взором, угрожающе произнёс:

- Если сейчас же не угомонитесь, я котёл вам на голову надену. Обоим.

Глава 14

Дарилла, ориентируясь по поломанным веткам и примятой траве, вышла на взгорок, с которого открывался вид на небольшое озеро. Его можно было даже назвать не озером, а заводью: от реки рукавом-волоском отделялся широкий ручей, который и разлился в этот водоём. Из него в свою очередь брали своё начало множество ручейков. Судя по ленивому, но довольно частому для этого времени суток кваканью и редким, уродливо скривившимся деревцам, на другой стороне озера цвело и ширилось болото.

Взгорок, на который выбралась Дарилла, густо порос высокими кустами и могучими, но сильно искривлёнными деревьями. Покривели они главным образом из-за того, что та сторона взгорка, что выходила к озеру, была очень крутой. Мощные корни замшелыми венами испещряли склон, заплетаясь между собой в причудливые узлы.

Наагасах обнаружился в воде. Его одежда и обувь были аккуратно сложены на берегу с левой стороны от взгорка: там берег был довольно ровным. Сам наг стоял к девушке спиной, и она смогла рассмотреть костяные выросты, торчащие на манер драконьего хребта. Сообразив, что он принял свой хвостатый облик, Дарилла почему-то смутилась и шагнула за корявый ствол дерева.

Наг явно никуда не торопился, неспешно обтирая своё тело куском ткани. На поверхности воды плавали белые клочки пены, оставшиеся, по-видимому, после мыла. Волосы мужчины уже были чисты и влажны и казались похожими на змей, которые из воды по торсу и плечам наагасаха забирались ему на голову. Дарилла поёжилась от этого пришедшего в голову сравнения. Наг развернулся к ней в пол-оборота, и девушка испуганно отшатнулась, боясь, что он её заметит. Опасения развеялись, стоило нагу провести руками по своей могучей груди и весьма рельефному животу.

Почему-то это зрелище показалось девушке очень завлекательным и красивым. Мало того, у неё неожиданно сбилось дыхание, а рот наполнился слюной. Стало немного жарко; Дарилла расслабила шейный платок и оттянула воротничок. Наагасах же развернулся полностью и двинулся ближе к берегу. Когда над водой показалась верхняя часть хвоста, он остановился и самым тщательным образом, словно зеркало начищал, протёр две большие пластины. Дарилла почувствовала, как начинает гореть её лицо, но взгляд не отвела. Наг же вытащил из воды кончик своего хвоста и со всем старанием прошёлся тканью по костяному наросту. А затем, хитро улыбнувшись, спросил:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий