Knigionline.co » Любовные романы » Леди второго сорта

Леди второго сорта - Делия Росси (2021)

Леди второго сорта
Книга Леди второго сорта полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Новая внешность, новый мир, новые родственники – не много ли нового? А если сюда добавить загадки и тайны прошлого, то легкой жизнь попаданки точно не назовешь. Но я, Дина Вольская, не отступала никогда перед трудностями! Мне бы разобраться с одним невоспитанным оборотнем, а заодно с собственными чувствами…

Леди второго сорта - Делия Росси читать онлайн бесплатно полную версию книги

Глаза ректора загорелись безумным блеском, и мне стало не по себе. Гарви — сумасшедший. Фанатик. Сбрендивший коллекционер. Как вырваться из его лап? Как сообщить Лукасу, где я?

— Думаете, мое похищение сойдет вам с рук? Вы ведь сами сказали, что у меня есть опекун. И он перероет весь Бреголь, чтобы меня найти.

— Даже не сомневаюсь, — мило улыбнулся лорд Гарви. — Более того, я буду разочарован, если он этого не сделает. Вот только кто заподозрит в вашем похищении добропорядочного и уважаемого ректора академии?

Он рассмеялся сухим дробным смехом, и на его щеках заиграли ямочки.

— Это вы убили моих родителей?

Я в упор посмотрела на ректора.

— Они оказались слишком несговорчивыми, — отмахнулся тот. — Точнее, ваша мать. Она была чересчур резкой и нетерпимой, и отца вашего настраивала против моих идей. Впрочем, чего еще ожидать от дочери фракийского отступника? Для людей, предавших свою веру, нет ничего высокого и святого. Можете себе представить, она посмела мне угрожать! Сказала, что пойдет в службу магического контроля. Разумеется, я не мог этого допустить, и был вынужден принять меры.

— А моего деда тоже вы убили?

— Людвиг меня подвел. Много лет мы с ним сотрудничали, и сотворили множество уникальных артефактов. Мои идеи и его мастерство — мы создавали шедевры, леди Бернстоф. Настоящие шедевры.

Лорд Гарви вздохнул, достал из кармана белоснежный платок и приложил его к глазам.

— А потом ваш дед решил меня обмануть. Мы проводили один эксперимент, и Людвиг украл и спрятал то, что принадлежало мне, очень важную вещь.

— Что же это за вещь?

— Сущность. Точнее, вторая ипостась оборотня. Мне пришлось потрудиться, чтобы найти подходящего носителя. А ваш дед испугался. Оказался слабаком, и отказался продолжать эксперимент. Что ж, каюсь, мне пришлось припугнуть его, чтобы он стал посговорчивее. Когда у человека есть те, кого он любит, это несложно.

Гарви театрально вздохнул и снова промокнул сухие глаза.

— Людвиг сделал то, что я хотел, отделил сущность. Мы должны были вложить ее в артефакт, но ваш дед предал меня. Ночью он уничтожил артефакт и спрятал сущность, а потом взял и умер. Доктора сказали, сердечный приступ. Глупый, трусливый старик!

Гарви презрительно оттопырил губу.

— Сам же и пострадал от собственной глупости. Так боялся, что в итоге расстался с жизнью. Поначалу я думал, что все артефакты исчезли. А потом ваша тетка как-то обмолвилась, что Людвиг приезжал к ней за день до смерти, и я все понял. Он не мог уничтожить артефакт. И сущность тоже. Она жива. И она спрятана в особняке Летиции.

Я задумалась. О какой именно сущности говорит Гарви? В особняке их было много, как и артенидов. Как понять, которая из них нужна этому сумасшедшему?

— Вы поможете мне ее вернуть, — заявил ректор, и в его глазах появился жесткий блеск.

— Разве вы сами не можете ее забрать? Это ведь вы подослали Остера, правильно?

Я пока решила не говорить о своих подозрениях. Если Гарви действительно метаморф, лучше ему не знать о моих догадках.

— Что ж, вы правы, — усмехнулся ректор. — Но Остеру оказалось не под силу проникнуть в особняк. Слишком сильная защита, опекун твой постарался. А до него — Летиция, старая ведьма. Прикидывалась пустышкой, а сама не хуже братца магией владела, весь дом зачаровала. И ведь как скрывалась, никто даже не догадывался.

Я вспомнила замурованного в тайнике волка, и вздохнула. Выходит, все-таки леди Бернстоф постаралась.

— Но теперь-то все будет по-другому. Вы отдадите мне сущность. Сами, добровольно. И тогда…

Гарви не договорил, но глаза его ярко блеснули, и я поняла, что он рассчитывает заставить меня занять место деда и стать безропотной марионеткой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий