Knigionline.co » Любовные романы » Пес и его девушка

Пес и его девушка - Кира Измайлова (2020)

Пес и его девушка
Книга Пес и его девушка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ротт Дайсон работает в оперативном отделе на должности руководителя, Лэсси Кор стажируется в этом отделе. Их связывают дружеские отношение и расследование дела о убийце. Лэсси официально не участвует в нем, но это ее не останавливает. Есть еще тайна, но когда Лэсси узнает о ней, кому-то несдобровать…

Пес и его девушка - Кира Измайлова читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Дядя, я только уточнить, – скороговоркой ответила Лэсси. – Ты сказал, что Линсен учился у тебя, но ты всю жизнь преподавал в нашем университете! А Линсен – из Западной столицы, и там он начал всю эту свою… деятельность. Как же так?

– Кто тебе это сказал? – Старик, сильно сощурившись, уставился на нее. – Плюнь в его бесстыжие глаза. Линсен родился и вырос где-то в окрестностях Восточной столицы, это даже по говору было слышно. На звериного доктора учился здесь. И на медика тоже. После третьего курса перевелся в Западную столицу – говорил, ему посулили там перспективную стажировку по окончании учебы, но мы-то знаем, во что эта стажировка вылилась…

– Но… в личном деле ничего такого нет, – растерянно сказала Лэсси и в поисках поддержки посмотрела на Дайсона. Тот только плечами пожал: не читал, увы, таких подробностей не знает.

– Как вы там только работаете, в этой вашей полиции, – проворчал старик. – Уйди, не мешай!

Лэсси прикрыла дверь и снова посмотрела на Дайсона.

– Кажется, что-то начинает вырисовываться, – пробормотала она. – Тебе так не кажется?

Дайсон помотал головой.

– Ну смотри: если дядя Одди все еще в своем уме…

– Я все слышу! – раздалось из-за двери. – Паршивая девчонка!

– Э… извини, дядя, я забыла, что у тебя компенсационный механизм сработал, когда ты зрение начал терять, и теперь ты слышишь лучше горного козла, – нашлась Лэсси, и старик в ответ захихикал. – Дайсон, отойдем подальше…

«От этого горного козла», – мысленно добавил он.

– Так вот, если дядя не напутал, а это вряд ли, значит, Линсен вполне мог вырасти на ферме. А жить там и не возиться с животными никак не получится. Ну хорошо, пускай он не сын фермера, а… неважно, башмачника какого-нибудь. Все равно видел потроха и все прочее, а может, вовсе бегал смотреть, как скотину забивают. Что так смотришь? – удивилась Лэсси. – Один парень с моего курса рассказывал: у детишек из его деревни это была главная забава! Не все хозяева пускали посмотреть, конечно, но если пускали – это целый праздник! Опять же, можно стащить что-нибудь и потом поджарить на костре. Ну, или для собаки кость выпросить, тоже дело.

Дайсон молча согласился. От хорошей мясной кости он бы не отказался.

– А еще Линсен должен знать окрестности. И примерно представлял, где именно спрячется после побега. Слушай, а может, у него тут девушка осталась?

«Ага, та самая, рыжеволосая», – мрачно подумал Дайсон. Видимо, эта же мысль пришла на ум и Лэсси, потому что та энергично помотала головой.

– Ладно, пускай без девушки. Но, повторяю, он хорошо знает округу. И представляет, как втереться в доверие к окрестным фермерам, уверена. Если у него теперь иная внешность, но он говорит, как местный, ведет себя, как положено местному, то… ему было намного проще устроиться. И наверняка на него молятся…

Лэсси вдруг замерла. Потом добавила:

– Документы. У него должны быть документы нашего университета, а не Западного, уверена. Ну, или училища, если он представился звериным доктором.

Дайсон скептически фыркнул.

– Хочешь сказать, он мог изобразить… да хоть лавочника? Тоже вероятно, – вздохнула Лэсси. – Но все-таки заниматься этими вот… опытами удобнее, когда у тебя под рукой и животные, и склад какой-нибудь, и вообще… Хотя лавочник тоже может держать скот. Помнишь Пэтси с его боровом?

Дайсон еще как помнил рассказ газетчика, а потому всхрапнул от смеха.

– Ну вот. Правда, много животных держать не выйдет – и место нужно, и время, чтобы ухаживать и заниматься всем прочим. Так что вряд ли Линсен изображает бакалейщика или там… аптекаря, – заключила Лэсси. – Но об этом мы еще подумаем, а пока пойдем навестим сьера Дани.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий