Лара - Бертрис Смолл (2012)

Лара
Книга Лара полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Раскованный, чувственный роман с элементами волшебства. Своя миссия есть у каждого живого существа. Семья Лары необычная, ее отец –солдат, а мать – лесная фея. С непристойным предложением вынуждает согласиться Лару трудная жизнь с мачехой. Молодую девушку продают в Дом удовольствий, чтобы семья могла выбраться из нищеты. Но сначала ей предстоит пройти путь из города в Дальноземье, где она встретит свою любовь…

Лара - Бертрис Смолл читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Не сомневаюсь в этом, миледи, – кивнул лорд. – Я лишь хотел сказать, что, если уж нам суждено испытать такое горе, то пусть оно падет лишь на Тормод и Пиарас.

Лара с почтением поклонилась:

– Признаю свою ошибку, милорд.

Роан улыбнулся и, смягчившись, поклонился в ответ. Он не ожидал такой учтивости и заметил раздражение на лице Вартана. Разумеется, он влюблен в свою красавицу жену и не способен оценивать ее поступки здраво.

Лара отошла и вернулась с подносом с кубками.

– Выпьем за успех, друзья, – произнесла она.

Мужчины и женщины взяли кубки и подняли их, повернувшись к Вартану и Ларе, которая что-то тихо нашептывала на ухо мужу.

– За справедливость, – объявил Вартан. – За всех людей в Дальноземье, кто верит в нашу силу!

– За справедливость в Дальноземье! – ответили все хором.

– Мы выезжаем незамедлительно, – продолжал лорд Фиакра. – Внезапность – наше главное оружие против врага. Проследите, чтобы никто не смог сбежать, чтобы предупредить остальные деревни.

За час до заката войско каждого клана двинулось своей дорогой. Лара незаметно сжала пальцами звезду на груди. Сердце забилось чаще, его, словно рукой, сдавила невидимая сила.

– Я здесь, – услышала она голос Этне. – Не бойся. Борись мужественно, если возникнет необходимость, и увидишь новый светлый день.

– Что значит «если возникнет необходимость»? – спросила Лара свою хранительницу.

– Скоро узнаешь, – ответила Этне. – А теперь крепись, Лара, дочь Джона Быстрый Меч, и смело иди к тому, что должно произойти. – Пламя вспыхнуло и превратилось в слабый огонек внутри кулона.

Войско ехало по осеннему лесу. Небо постепенно светлело, было ясно, что предстоящий день не ожидается солнечным, лучи не будут согревать их в пути. С ними остался Петрусо, поскольку их целью были три деревни клана Пиарас. Внезапно хранящий молчание вождь поднял руку. Он повернулся к Вартану и указал в сторону видневшейся вдали просеки. Тот проехал вперед и за лесом, у подножия холма, увидел первую деревню.

Вокруг было тихо, что показалось странным главе клана Фиакр. Ранним утром уже должна вовсю кипеть жизнь. Зоркие синие глаза внимательно разглядывали центральную площадь. Посреди нее стояла большая телега, доверху нагруженная телами. Охватившая дрожь заставила его покачнуться в седле. Неужели их предали? Это тела жителей деревни? Вартан повернул коня и поскакал туда, где его ждали Петрусо, Лиам и Лара.

– На площади стоит телега с трупами, – сообщил он.

Петрусо побледнел и несколько раз энергично указал на себя.

Вартан понял его и покачал головой:

– Не знаю. Неужели нас предали? Но кто?

– Нет! – воскликнула Лара. – Этне велела мне бороться, и еще она добавила «если возникнет необходимость». Когда я спросила, что это значит, она ответила, что скоро все пойму. Нам необходимо немедленно попасть в деревню! Думаю, воодушевленные песнями и гимнами девинов, люди Петрусо убили захватчиков, а сейчас прячутся, поджидая прихода освободителей.

– Я согласен, – сказал Вартан и поднял руку, чтобы отдать приказ войску. – Вперед! – крикнул он и поскакал вместе с женой вниз с холма к деревне.

На площади Петрусо сразу спрыгнул с коня и подбежал к телеге. Осмотрев убитых, он победно вскинул меч и засмеялся.

– Люди деревни! – прокричал Вартан. – Лорд Петрусо пришел, чтобы вас освободить. Радуйтесь! Выходите и приветствуйте его!

Некоторое время стояла полная тишина, затем медленно открылась одна дверь, за ней другая. Люди выбегали из домов на улицу. По лицу Петрусо текли слезы, его сердце переполняли одновременно радость и печаль. Люди были истощены, их щеки ввалились, они обнимали своего вождя и целовали ему руки.

– А где же девины? – Вартан старался перекричать людской гомон.

– Здесь, милорд. – Вперед вышел стройный высокий мужчина с лирой за спиной. – Я Адрик из Девина. – Он низко поклонился лорду Фиакру.

– Расскажи, что здесь произошло?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий