Knigionline.co » Любовные романы » Разбивая волны

Разбивая волны - Кэрри Лонсдейл (2018)

Разбивая волны
Книга Разбивая волны полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Всегда ли хорошо иметь необычные способности? Дар, которым природа наделила Молли и ее маленькую дочь, стал наказанием, которое грозит разрушить их жизнь так же, как в прошлом разрушил судьбы многих женщин из их семьи. Чем старше становится Кассандра, тем чаще ее мучают кошмары, в которых она видит будущее, в том числе гибель Молли от воды. Женщина не знает, как облегчить бремя своего ребенка, но старается избегать мест, в которых страшные предсказания могут сбыться. Она изредка ходит на пляж, чтобы собрать морские камни для бижутерии. Неожиданно судьба сводит Молли с первой любовью – Оуэном. Это дает надежду, что можно изменить будущее, вместе влюбленные бросают вызов судьбе…

Разбивая волны - Кэрри Лонсдейл читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Немного великоват, – согласилась я. О том, что в нем я едва не задохнулась, я говорить не стала, хотя жилет действительно был мне велик на пару размеров.

– Я все равно буду его носить, если тебе так спокойнее, – добавила я.

Кэсси несколько секунд разглядывала меня, потом решительно расстегнула пряжки и стащила жилет с моих плеч.

– Зачем ты его снимаешь? – удивилась я.

– Чтобы отдать обратно мистеру Торресу. Он не годится. – Кэсси прижала оранжевый жилет к груди. – И вообще, он тебе не идет.

Я в очередной раз убрала ей за плечи упавшие на лицо волосы.

– Прости, что я на тебя накричала.

Кэсси чопорно поджала губы и кивнула. На меня она не смотрела, устремив взгляд на пыльные, некрашеные доски пола.

– Ты мне помешала. Я как раз начала снова нравиться директору Харрисон, а тут ты… Знаешь, она была такая грустная, что мне захотелось ей помочь. Очень-очень захотелось!

Лично мне Джейн Харрисон было почти не жалко. Я питала к ней так мало сочувствия, что собиралась – если, конечно, мне удастся пережить эту неделю – позвонить в окружной департамент образования и пожаловаться. Вместе с тем мне было очень стыдно, что я так обошлась с дочерью. Ей-богу, я чувствовала себя настоящей мерзавкой!

– Извини, что я тебя не выслушала и не дала тебе ничего объяснить, – проговорила я с самым покаянным видом, но Кэсси только сверкнула глазами и ничего не ответила.

– Но и ты меня пойми, – продолжала я. – Я очень рассердилась и не на шутку испугалась! Мамы ведь тоже боятся многих вещей. А мне бывает очень больно, когда я вижу, как окружающие начинают к тебе относиться, стоит им только узнать о твоих… о твоих талантах.

Опустив голову, Кэсси ковыряла пальцем торчащий из половицы сучок.

– Но ведь я могу помогать людям!

– Я знаю, что ты можешь, но… – Я глубоко вздохнула. – Но иногда, помогая кому-то одному, ты причиняешь боль многим другим.

Она быстро взглянула на меня.

– Ты поэтому больше не читаешь мысли?

– В том числе и поэтому.

– Бабушка говорит – ты не пользуешься своими способностями, потому что боишься. Боишься того, что ты можешь нечаянно сделать.

Я покачала головой.

– Тебе очень повезло, что бабушка учит тебя управлять своими способностями. Меня никто никогда не учил.

– А почему ни бабушка, ни твоя мама тебя не учили? – Лицо Кэсси отразило самое искреннее удивление.

– Потому что им не разрешал мой папа.

– А почему он не разрешал?

Некоторое время я молчала, пытаясь подобрать слова, которые были бы ей понятнее.

– Я думаю, наши способности пугали его, как они пугают некоторых твоих друзей. – В горле у меня встал комок, а глаза защипало от слез. Я пыталась убедить себя, что это просто пыль, но в глубине души я знала: оплакивать собственное прошлое я, наверное, не перестану никогда.

– Мамочка, не плачь! – Кэсси обеими руками вытерла с моих щек слезы. – Я сама научу тебя всему, чему меня учила бабушка.

– А знаешь, это совсем неплохая идея! – Я улыбнулась сквозь слезы и, отбросив в сторону спасательный жилет, пересадила Кэсси к себе на колени. От ее одежды пахло пылью, и мне захотелось чихнуть.

Потом лестница на чердак заскрипела, и в люке, заслоняя пробивавшийся на чердак из коридора свет, появились плечи и голова Оуэна.

– Тетя Мэри проснулась и зовет тебя, – сообщил он мне.

– Хорошо. Скажи ей – я сейчас иду. – Я поставила Кэсси на пол и встала. – Ну все в порядке? Мир?..

Она кивнула, и я поцеловала ее в щеку.

– Я люблю тебя, Русалочка моя!

Кэсси крепко обняла меня за бедра.

– Я тоже люблю тебя, мамочка.

– Спускайся скорее, Кэсс! – донесся из коридора голос Оуэна. – Я накормлю тебя ужином.

Кэсси уже направлялась к чердачному люку, когда я снова ее окликнула.

– Давай после ужина позвоним Грейс, хочешь?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий