Knigionline.co » Любовные романы » Слёзы любви

Слёзы любви - Мира Майская

Слёзы любви
Книга Слёзы любви полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Судьба ее – тайна. Имя его вводит в ужас. Она прячет от всех свою любовь, а он за любовь готов убить. Чтобы принять свою любовь, будет пролито немало ее слез, а он прольет немало крови…
Я спасалась от преследования, бежала по ручью, мой разум был парализован страхом, бешено стучало сердце. Вокруг мелькали деревья, несколько раз я оборачивалась, моим спутником был ужас, страх, обостряющие все мои чувства.

Слёзы любви - Мира Майская читать онлайн бесплатно полную версию книги

Посланник приблизился и сел невдалеке о нас.

— Скажи как имя твоё, и что за весть ты мне принёс от своего князя?

— Я Деян, князь союз предлагает тебе конунг Ладоги.

Когда я услышал имя посланника, мои глаза впились в его лицо, изучая. Это он тот самый Деян, про которого мне сказал парень из Плескова. Значит с ним Ясина, и если он здесь, значит и она.

Я облегчённо вздохнул, скоро увижу ту, без которой ничего не важно. Слегка улыбнулся, вспоминая, её тихую, робкую улыбку, и взяв чарку отпил медового пива.

— Деян, что за союз предлагает твой князь? — Рёрик, уточняет.

— Союз против словен, и в знак верности ему, он предлагает… — посланник замялся.

— Мне бы конунг с тобой вдвоем поговорить, — продолжил посланник.

Рёрик внимательно на него посмотрел, а потом проговорил:

— Я от своих людей, ничего не таю.

Деян посмотрел вокруг и по мне мазнул взглядом и продолжил:

— Князь заключил союз с конунгом гётов, осенью они идут в поход на словен, ты присоединишься?

— Мой друг конунг гётов Сверр, уже договорился со мной и я вас поддержу, — проговорил Рёрик.

После этих слов, Деян повернул голову в мою сторону и задержал взгляд.

— Князь хочет скрепить верность союза и предлагает свою дочь тебе в жены, конунг Ладоги.

Рёрик похоже не ожидал подобного, потому хмыкнул удивленно.

— Что скажешь Сверр, что посоветуешь? — он повернул голову, ко мне.

— Тебе решать, союз с кривичами укрепит твоё право на Новый город. Мне князь Владдух предлагал свою дочь в жены, но я отказался.

— Отчего так? Некрасива? — Рёрик заинтересовался.

— Я не видел её, помню её мать, она хороша была, умная, приветливая. Я отказался, потому, что уже выбрал себе женщину, другой не хочу.

— Ооо, Сверр, так скоро свадьба? — Рёрик засмеялся.

— Не загадываю, дальше видно будет, — надеюсь боги мне помогут, это уже про себя.

— Так мне соглашаться? Что скажешь?

— Тебе решать, но почему нет? — мне не до этого, быстрее бы расспросить Деяна об Ясине.

— Дай мне подумать посланник, день или два. Позже сообщу тебе о своём решении, а пока пей и ешь, мы отмечаем начало дальнего похода. И пусть он будет удачным, скол[7]!

Пир продолжался, прошло немного времени и я обратился к Деяну.

— Деян, у меня дело к тебе. Человека я одного ищу, он среди твоих людей мне сказали. Сейчас уж поздно, но завтра по утру я приду к твоему дому.

— Зачем тебе мой человек? — кривич насторожился.

— Повидаться хочу, он мой старый знакомец, — мне неведомо, как они отнесутся, к тому, что Яся у нас жила.

— Ну, что ж помогу конунг, приходи завтра по утру, — произнёс, а я облегчённо вздохнул, завтра я увижу, Ясину.

Утром следующего дня, я с Кнутом и Хальсом, направились к стоянке кривичей. Приближаясь мне хотелось быстрее её найти, сил ждать, уж не было, а потому я спешил.

[1] Цветень — месяц апрель

[2] Махотка — небольшой глиняный кувшинчик, крынка.

[3] Сыновец — это племянник, сын брата. Вот отрывок из летописи — " В лето 6691.Князь Великии Всеволод мде на Болгары, а с ним сыновецъ его Изяслав Глебович, и Володимиръ Святославич, и Мъстиславъ Давыдович, и Рязанньстии князи, Романъ и Игорь и Всеволод и Володимеръ Глебовичи, и Муромъски Володимиръ…

Фрагмент Московского Летописного свода конца XV века, Изяслав Глебович является родным племянником Всеволоду Юрьевичу Большое Гнездо, его отец Глеб, родной брат Всеволода.

[4]Мыт — в Древней Руси и Московском государстве — Пошлина, взимавшаяся на заставах городов и крупных селений за право проезда и за провоз товара .

[5] Комду сэль, Рёрик! — с древнескандинавского — Здравствуй, Рерик.

[6] Хейль о сэль, Сверр! — с древнескандинавского- Добро пожаловать, Сверр.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий