Knigionline.co » Любовные романы » Воздушная гавань

Воздушная гавань - Джим Батчер (2015)

Воздушная гавань
Книга Воздушная гавань полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Джим Батчер - автор двух десятков успешных мистических триллеров, многие из них стали лауреатами престижных премий. Он создал масштабную сагу об удивительном мире, где по туманной поверхности планеты рыщут чудовищные монстры, а вся человеческая цивилизация сосредоточена в рукотворных башнях из пепел-камнях. Род людской погряз в конфликтах и интригах, а некоторые ради власти готовы вступить даже в сговор с абсолютным злом… Лишь горстка смельчаков, да кот Рауль противостоит всему этому. Получится ли у союза людей и кошек выполнить свою миссию или сдадутся на сомнительную милость Неведомых Сил?

Воздушная гавань - Джим Батчер читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Так… — протянул мужчина ниже ростом. Что-то в его облике подсказало Бриджет, что перед нею командир. Совершенно очевидно, он отдавал боерожденному приказы. — Стало быть, нет нужды особо скрытничать, раз уж она все равно вас знает.

Чириако скривился вместо ответа.

— Барышня, — заговорил командир аврорианцев, — надеюсь, вы поверите, если я скажу, что глубоко сожалею о необходимости пленить вас.

Он коротко кивнул еще двоим подчиненным, которые ждали чуть поодаль в проулке, и они бесшумно двинулись прочь, — явно разведчики, в точности как убежавший вперед Роуль.

— Куда вы нас ведете? — потребовала ответа Бриджет — ну, или пыталась потребовать. Из-за кляпа во рту слова звучали глухо и смазанно, словно прилетев из дальних закоулков туннелей.

Лицо командира десантников сделалось угрюмым. Ужас наводило уже то, что он сумел понять заданный вопрос, несмотря на кляп. Возможно, ему было не впервой.

— Туда, где кто-то имеет желание с вами поговорить. Сержант, вы понесете эту странную малютку. Если юная леди попытается сбежать или поднимет шум, перережьте горло ее подруге.

— Так точно, сэр, — кивнул Чириако. Он опять приподнял обмякшее тело уже связанной Чудачки за ворот куртки, второй рукой вытаскивая нож.

Взгляд Бриджет затмился слезами полного бессилия.

— Сожалею, но подобные меры необходимы, барышня, — обронил командир аврорианцев. — Умоляю вас тем не менее не проверять мою решимость на прочность. Только попробуйте, и это будет стоить жизни вашей спутнице. Поняли?

Бриджет прикрыла глаза, стыдясь слез, пролитых на виду у этого человека. Кивнула — один раз.

— Чудесно, — сказал командир. — Тогда разрешите представиться, барышня. Мое имя Ренальдо Эспира, я майор десантных войск Авроры, и вам — вам обеим то бишь — следует считать себя моими пленницами.

Глава 43

КОПЬЕ АЛЬБИОН, ХАББЛ ПЛАТФОРМА, ГИЛЬДИЯ ЗВЕРОДАВОВ

Гильдия зверодавов располагалась на верхнем уровне хаббла Платформа, и прогулку по улицам, мощенным чем-то другим, помимо прочного копьекамня, Гримм отчего-то счел крайне неприятной.

Черный камень, из которого возведены Копья, был практически нерушим и тысячелетиями выдерживал напор времени, но тайну его обработки Строители унесли с собой, когда исчезли из этого мира. Современные архитекторы знали свое дело, но когда в хаббле чему-то случалось обрушиться, со всей неизбежностью это оказывалось постройкой из менее прочного материала.

Гримм прекрасно понимал, что его страхи смехотворны. Богу небесному ведомо, что Гримм, не моргнув и глазом, разгуливал по куда более шатким деревянным палубам и помостам — и на борту «Хищницы», и на пристанях Платформы. Тем не менее ему казалось, что с каждым новым шагом пепел-каменный пол под ногами едва заметно дрожит и прогибается.

Место собраний Гильдии спряталось в конце узкого проулка, и если бы Бенедикт не бывал там прежде, Гримм мог бы даже не заметить самого прохода туда. Видавшие виды деревянные двери хранили следы вырезанного когда-то орнамента в виде свернутой пилоплети, но время почти сгладило его. В дверной арке был подвешен на нити маленький люмен-кристалл. В его свете Гримм смог разглядеть на стене рядом с дверью табличку с простой надписью: «Посторонним вход воспрещен». Вторая табличка, поменьше, висела чуть ниже первой: «Посторонний — это ты».

— Какое радушие, — крякнул Гримм.

Бенедикт кисло улыбнулся.

— Эти люди держатся обособленно и предпочитают, чтобы так и оставалось. Поэтому я не совсем понимаю, к чему здесь этот кристалл.

— Поминальная лампадка, — негромко определил Гримм. — Некоторые из моих матросов зажигают такую, когда мы теряем члена экипажа. Чтобы его тень смогла отдохнуть и не сбилась с пути, возвращаясь к своей койке.

— Есть в этом какое-то язычество, по-моему, — сказал Бенедикт.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий