Knigionline.co » Любовные романы » Одна ложь на двоих

Одна ложь на двоих - Мария Шарикова (2020)

Одна ложь на двоих
Книга Одна ложь на двоих полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Искусному интригану по наивности поверила юная княжна Ирина Болховская. Она последовала за ним в Англию, охваченная романтическими чувствами. Что в чужой стране ждет ее? Горечь потерь, разочарование, или большая любовь, о которой не помышляла даже…

Одна ложь на двоих - Мария Шарикова читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Как видишь, я уже не сплю, — резко отозвалась Ирина и тут же прикрыла ладошкой уста. Раньше она никогда не позволяла себе грубость даже по отношению к прислуге, а теперь… — Глашенька, прости я не хотела!

— Чего изволите, ваша светлость? — поинтересовалась горничная, с сочувствием смотря на хозяйку. Ирина Фёдоровна выглядела подавленной, оттого она сама не своя.

— Помоги мне прибраться, — попросила девушка, глядя в зеркало.

Собственное отражение повергло Ирину в ужас. Красные от слёз глаза, растрепанные волосы… Ещё никогда она не выглядела так скверно!

Но Дуняша могла творить чудеса. Когда час спустя она спустилась в гостиную, где её ожидала встреча со свекровью, Ирина выглядела так, как будто ничего не случилось. На ней было креповое платье нежно-голубой расцветки, а тёмные пряди горничная собрала в неприхотливую причёску. И лишь потухшие глаза свидетельствовать о пролитых слезах.

— Айрин, моя дорогая, как вы себя чувствуете? — вызвано промолвила леди Хартлесс вместо приветствия, вставая с уютной софы, — Йен написал, что вам нездоровилось! Он уехал в Лондон по важному делу.

— Я абсолютно здорова, ваша светлость, — ответила Ирина, натянуто улыбнувшись, но поняв, что муж ко всему прочему опустился до откровенной лжи, добавила, — я несколько утомилась, но теперь мне намного лучше.

— Айрин, возможно вы хотели бы отправиться на прогулку? Не хочу, чтобы вы скучали, cherie, — произнесла леди Хартлесс, наблюдая за невесткой.

Пожилая женщина уже и не надеялась, что доживёт до того дня, когда её сын вновь свяжет себя брачными узами. Она как никто знала, что много лет назад он навсегда закрыл своё сердце для чувств и умело скрывал эмоции. И вот при встрече с юной княжной Йен стал напоминать ей того самого юношу, которым был когда-то. Герцогиня почти сразу поняла, что рано или поздно эта девочка войдёт в их дом в роли её невестки, и была рада, что в итоге всё сложилось именно так. Леди Хартлесс искренне любила внука, но сына она понимала больше, и знала, отчего в нём было столько цинизма и сарказма. Вот только его внезапный отъезд сильно насторожил пожилую женщину…

— Миледи, я не имею ничего против прогулки, — промолвила Ирина, осознавая, что не сможет находиться в четырёх стенах своего нового дома. Возможно, свежий воздух поможет ей взбодриться!

- Прекрасно, дорогая, я велю заложить открытый экипаж, и мы совершим маленькую экскурсию по окрестностям, — довольно сказала леди Хартлесс, — и прошу вас, Айрин, называйте меня belle-mère(фр. — свекровь) или просто Аврора.

— Если вы так хотите, belle-mère, — отозвалась Ирина, робко улыбнувшись. Нельзя было сказать, что после разговора со свекровью её настроение координально изменилось, но на душе стало немного спокойнее.

Окрестности Нью-Хэвенворт радовали глаз своими зелёными лугами и буйным цветением. Аристократические семейства любили выбираться на природу при любой возможности, и Ирина на переставала любоваться загородными резиденциями соседей.

Вскоре они приехали в маленький городок, где, по словам Авроры, имелись книжная лавка и кондитерская. Прогуливаясь по улочкам сельского городка, девушка всё чаще улыбалась.

Ирина была благодарна свекрови, которая пыталась всячески её развлечь, хотя молодая герцогиня прекрасно понимала, что это обязанность герцога, бросившего её сразу после свадьбы!

При мысли о супруге, девушка сжала маленькие ладошки в кулаки. Неожиданно она остановилась, заметив на другом конце улице красивую пару. Мужчина и женщина мило улыбались друг другу и не замечали ничего вокруг. До боли закусив губу, герцогиня запретила себе наблюдать и завидовать счастью других. Ведь она получила ровно то, что хотела. Стоит ли теперь роптать?

— Айрин, всё в порядке, дорогая? — взволнованно спросила старшая леди Хартлесс, обернувшись к невестке, — возможно, вы хотите заглянуть в кондицирскую и немного освежиться?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий