Knigionline.co » Любовные романы » Я буду твоей королевой

Я буду твоей королевой - Александра Фокс (2020)

Я буду твоей королевой
Книга Я буду твоей королевой полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Сложно ли оказаться в чужом мире, стать фамильяром, который несет опасную силу? Не сложнее, чем, когда свободы лишает тот, кому ты доверилась и отдала сердце. Но чем больше времени проходит после бракосочетания, которое состоялось без моего согласия, тем становится понятнее, что ослабевают путы контракта. Райян, ты на моих чувствах сыграл? Настало время поиграть с твоими нервами…

Я буду твоей королевой - Александра Фокс читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Прошу прощения, ваша светлость, — продолжила я нашу игру, — что сделала такие скоропалительные выводы. Похоже, кто-то из ваших слуг решил опоить королеву Фейрула без вашего ведома, и это значит, нам надо немедленно поймать этого проходимца. Полагаю, вы не будете препятствовать моей страже, которой я прикажу найти виновного?

Поединок наших взглядов длился, казалось целую вечность, а потом герцогиня усмехнулась и, отставив чашку, мирно спросила:

— Как вы поняли, что чай сдобрен дурманом?

— Его запах трудно с чем-то спутать. Можно было бы решить, что вы просто любите добавлять пару капель в чай для расслабления, но аромат этого цветка был слишком насыщенным, а значит, доза рассчитана именно на то, чтобы одурманить. — И за эти знания спасибо Линису и его травнику. Я так часто листала уже порядком потрепанный блокнот с рукописными пояснениями и сухоцветами образцов, что умудрилась запомнить его содержимое.

— Да, вы правы. — Призналась герцогиня, беззаботно поправляя шаль. — Не удержалась от этого старого трюка. Очень уж хотелось вас разговорить и узнать: что же в вас такого, что его величество Райян решил поступиться своим наследием. Никакого покушения, а всего лишь старческое любопытство.

Её честность меня несильно смягчила и потому я довольно резко сказала:

— Вы всегда можете просто спросить.

— Дитя, — снисходительно посмотрели на меня ярко-зеленые глаза, — люди никогда не рассказывают о себе самого интересного, как ты их не спрашивай. Что ж, думаю нам пора отправляться в путь.

Очень резво поднявшись с кресла, при этом небрежно отбросив плед, женщина скрылась за смежной дверью, оставив меня в дурном расположении духа. И ещё целый час предстоит терпеть её в одной карете. Выдержки мне и побольше.

Глава 29

* * *

Напряжение в карете можно было резать ножом. И это при том, что леди Фиона и леди Дарисса ехали отдельно в карете герцогини, пока она расположилась напротив меня и леди Сильвии. Моя старшая фрейлина изо всех сил первые минут двадцать поездки пыталась быть вежливой и завести с нашей гостьей непринужденную беседу, но её светлость любую тему сводила к ехидным комментариям. В итоге именно тишина стала спасением.

Герцогиня, ничуть не расстроившись, достала из довольно простенькой на вид плетеной сумки пряжу и спицы и принялась вязать. Подивившись, но исключительно про себя, тому, что такая знатная леди предпочитает вязание вышивке, вернулась к разглядыванию пейзажей.

Понедельник поскребся об мои туфли коготка, намекая, что хочет на ручки. Скрывая улыбку, посадила себе на колени “временного” мопсика и, почесав за его черным ушком, придержала, когда он тоже решил насладиться видами вне кареты.

Пусть мне и нравилась прогулка, несмотря на все минусы, но я заметила, что вдалеке от Яна мне стало некомфортно. И если раньше это можно было списать на связи диады, то теперь это казалось новым видом уз, пока ещё не совсем мне понятных.

Потянувшись к Райяну, ощутила его беспокойство. Опять волнуется. Наверно снова благодаря отцу лорда Юджина — вот уже две недели он требовал к себе повышенное внимание и всё пытался женить своего сына. Так что Ян как мог, оттягивал на себя внимание не в меру активного лорда, тем самым превращая Юджина в своего вечного должника.

И тут карета затормозила так резко, что я чуть не полетела на сидящую напротив герцогиню — меня спасла специальная ручка на боковой стене, за которую я успела ухватиться. А вот леди Сильвия оказалась не так проворна.

Охнув, женщина завалилась на бок и полетела спиной на наш “драгоценный груз”. Меня прошиб холодный пот от мысли, что теперь придется объяснять всем, что моя старшая фрейлина не собиралась убивать герцогиню, а что старушка переживет такой удар, я очень сомневалась, однако она меня удивила.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий