Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Курс на столкновение

Курс на столкновение - Бейли Баррингтон Дж.

Курс на столкновение
…Жизнь на Земле живет лишь в границах ''волн времени''. Не поэтому ли развалины, коие изучает ученый-археолог, становятся не старше, а - моложе?!
Не поэтому ли путешествия на машине времени отправляют не в ушедшие дни, а - в грядущие?
Туда, где на Земле направляются навстречу друг другу две невиданные ранее по силе ''волны времени'', и жизнь на Земле - пока они не повстречаются в ужасном катаклизме. В катастрофе, что раз и навечно потрясет время и пространство...

Курс на столкновение - Бейли Баррингтон Дж. читать онлайн бесплатно полную версию книги

Хешке отвернулся от него, ткнул указательным пальцем в картину за окном.

– Мы не слишком заметны? Что будет, если они поймают нас здесь?

– Они не в состоянии нас увидеть. Мы не синхронизированы с их настоящим, мы двигаемся с отрывом от него в несколько минут.

– Столкновение! – с угрозой повторил Титан. – Не понимаю! Что тогда произойдет?

Аскар опять рассмеялся, еще страшнее и отвратительней.

– Не догадываетесь? Оба временных процесса теперь разделяет расстояние примерно в четыреста лет, и обе стороны уже взаимно убедились в существовании друг друга. Каждая из сторон подготовит массированную атаку против другой. – Глаза Аскара сверкали, словно физик позволил до конца захватить себя небывалому зрелищу. – Несмотря на то, что волны времени будут отстоять еще друг от друга на целые столетия, а их природа так и останется невыясненной, процесс гибели будет прогрессировать. Каждая из двух цивилизаций, наблюдая магическое развитие другой внутри своей собственной, видя, что с каждым годом враждебная цивилизация все более молодеет, окажется поверженной в хаос и панику. В конце концов обе стороны будут пытаться манипулировать одним и тем же материалом с двух противоположных точек времени! Но все напрасно, поскольку каким же еще может быть результат неизбежного столкновения двух потоков времени? Сможет ли что-либо пережить подобный удар? Произойдет взаимоуничтожение. Взаимоуничтожение и полное уничтожение любого времени...

Титан с величайшим усилием освободился от магии слов Аскара. И тут же сделался деловитым.

– Нельзя терять ни минуты. Надлежит немедленно поставить верховное руководство в известность о ситуации.

– Да, это наша обязанность. – Аскар дрожал всем телом. Он освободил кресло для пилота, оставив оружие на пульте, и трясущейся ладонью вытер лоб. – Займите свое место, лейтенант.

Титан уселся перед пультом, настроил приборы. Похоже было на то, что к нему уже полностью вернулось самообладание. Он обернулся, с сокрушительной самоуверенностью произнес:

– Следует признать, что вы оказали человечеству неоценимую услугу, гражданин Аскар. Тем не менее, по возвращении в Абсолютное Настоящее вам придется предстать перед судом за отказ выполнять приказание и за убийство Титана-офицера.

– Ради бога, оставьте вы его в покое, – перебил его Хешке встревоженным голосом. – Разве вы не видите, что этот человек свихнулся?

– Свихнулся... – повторил Аскар. – А кто бы не свихнулся. Пять лет одиночества... там... Любой бы свихнулся. Это время... сознание, что ты единственный человек на Земле, способный разрешить загадку... Способный раскрыть перед человечеством тайны путешествия во времени. Я не знал, удастся ли мне это. У врага более сильное преимущество над нами. Оставалось или превзойти его, или погибнуть... А теперь. Мы и без того погибнем...

Шум двигателей усиливался по мере того, как они набирали скорость. Машина времени мчалась в прошлое. Хешке успокоился, видя, что за пультом опять сидит вызывающий доверие Титан, а Аскар, по крайней мере с виду, ушел в себя.

Около часа они двигались в молчании; Хешке задремал, когда вдруг его разбудил пронзительный вскрик пилота, которому сопутствовал резкий толчок машины. Пилот пытался обогнуть какое-то препятствие.

Хешке заметил, что регистратор Абсолютного Настоящего опять слабо пульсирует. Пилот установил окна на полную прозрачность: они увидели, что их настигает чужая машина времени. Аскар издал невразумительный крик, и в то же мгновение они почувствовали могучий удар, после которого аппарат начал беспорядочно крутиться.

У Хешке закружилась голова. Когда он справился со слабостью, машина находилась в неподвижности, странно наклонившись, одну ее стену украшала огромная дыра. Из машинного отсека доносилось отрывистое, скрежещущее гудение.

Хешке, неведомо почему, поразил тот факт, что чужая машина времени оказалась вооруженной.

– Проклятье! – постанывал Аскар. – Проклятье!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий