Одежды Кайана - Бейли Баррингтон Дж. (2002)

Одежды Кайана
  • Год:
    2002
  • Название:
    Одежды Кайана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Колесников Олег Эрнестович
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    112
  • ISBN:
    5-17-012738-3
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
В Галактике, где существуют сотни населенных людьми планет, сущетсвует мир, где основным в жизни его жителетй, их наукой, искусством и религией является одежда. Это планета Кайан, аборигены которой добились такого мастерства в ремесле шитья одежды и ее носки, что остальным людям они стали казаться то ли чокнутыми, то ли гениями.
События, которые описываются в романе, дали свое начало с того, что один предприимчивый мелкий шулер Реалто Маст узнал, что на одной из затерянных планет потерпел крушение кайанский торговый корабль, который перевозил одежду, которая нестандартно дорого оценивалась в других мирах, хотя и находилась под запретом. Одежда кайана, казалось, имела магические свойства. Смотря, что ты наденешь, у тебя есть возможность преобразиться неслыханно...

Одежды Кайана - Бейли Баррингтон Дж. читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Нет, — серьезно сказала Амара. — Я думаю, что они — оба источника —происходят из Совьи. Произошло вот что, как я это представляю. Совья дала два поселения — одно ближе к самой Совьи, другое — на Селене или ныне покинутой планете возле Селены. Но не имея контактов между собой, обе планеты развивались независимо, каждая своим путем. Мы знаем, что могут быть тысячи причин для отклонений в развитии общества. Возможно, они вышли из разных течений в кайанской культуре, а возможно, влияли климатические условия. Когда они наконец встретились, образовалось общество со взаимно поддерживающими и усиливающими культурными импульсами.

Поднялся Бланко:

— Все это очень интересно. Но вот что касается экспедиции к Селене. Не слишком ли мы и без того задержались здесь? Мы уже успели установить самый важный факт — Кайан не представляет военной угрозы для Зиода. Не стоит ли нам повернуть домой и сообщить эту важную новость?

Среди собравшихся прокатился ропот.

— Капитан Уилс того же мнения, — сказал Эстру, вопросительно приподняв брови.

Амара поняла, что они на грани той ссоры, которая сделает совместную работу группы невозможной. Она облизнула губы.

— Я прекрасно сознаю, что на борту корабля существуют разные мнения, — сказала она со стальными нотками в голосе. — Но исходя из полномочий, данных мне Директоратом, я возражаю против немедленного возвращения домой. Мы не возвратимся домой, пока не закончим до самого конца наши исследования. И никаких других решений, касающихся этого предмета, не будет.

«Теперь они заткнутся, я думаю», — решила она про себя.

Эстру старался припомнить, пробовала ли Амара заглянуть в компьютеризованное зеркало. Хотелось бы знать, что она увидит там.

«Да, — подумал он, — свет мой зеркальце, скажи, кто на свете всех милее?»

Глава 13

Единственный человек, еще не имевший четкого мнения относительно желательности возвращения в Зиод, был Маст. Во время мучительного разговора Амара вытащила из Маста всю его историю о побеге с Ледлайда, об удивительных свойствах костюма Педера Форбарта. Она слушала с явным недоверием, презрительно усмехаясь. Совершенно очевидно, что половине она не поверила, не снизойдя даже до какого-нибудь замечания или комментария. С тех пор он кокетливо старался установить с Амарой приятельские отношения, чтобы она замолвила словечко в его пользу по возвращении в сферу власти Директората. Он был уверен, что она может выхлопотать ему прощение. Амара откровенно потворствовала этим надеждам, но великодушия не проявляла, когда доходила очередь до подведения итогов.

— Но ты не так уж много полезного сделал для экспедиции, не так ли? —строго сказала она, когда корабль готовился совершить посадку на Селене.

— Ну, а помните, я вам помог в работе на Курдоке, — напомнил с надеждой Маст. — Когда ваши переводчики не могли разобраться с идиомой?

— Гм… Едва ли этого достаточно, чтобы простить двадцать лет на Ледлайде.

— Не напоминайте мне больше об этой дикости, — жалобно сказал он. —Сравните мой срок и то нарушение закона, которое было довольно ничтожным в сравнении с наказанием.

— Степень виновности уже установил суд. Я не собираюсь об этом спорить. Ты ведь хочешь выторговать прощение, а не пересмотр дела.

«Сука, — выругался про себя Маст. — Я бы ее…» Мысли его в этом месте утеряли четкость — он не смог вообразить что-либо достаточно ужасное, чтобы сквитаться с владычицей, матриархом корабля «Каллан». Отправив по видеосвязи разрешение на "полностью свободное” передвижение, подтвержденное Министерством Гармонических Отношений, «Каллан» опустился на космодром города Иомондо. В течение часа люди Амары готовились к вылазке в город. Маст уныло слонялся неподалеку от трюма-шлюза, стараясь найти подходящий случай, чтобы доказать свою полезность.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий