Джульетта - Энн Фортье

Джульетта
Книга Джульетта полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Роман, вдохновляющий столетиями писателей, художников, скульпторов, режиссеров. Обижена молодая американка Джулия Джейкобе – ее тетушка оставила все свое состояние ее родной сестре. Джулии достался ключ к сейфу в банке Сиены.
В Италию отправляется девушка, не подозревая, что ее жизнь изменится навсегда Романтика, страсть, приключения, ненависть… Возможно ли, чтобы в наше время повторилась история великой любви?

Джульетта - Энн Фортье читать онлайн бесплатно полную версию книги

Дженис, напротив, была убеждена, что камешки прикарманил Умберто. Сестра считает, что он ушел по туннелям Боттини и зажил припеваючи в прилизанных салонах танго в Буэнос-Айресе или где еще селятся почтенные гангстеры на пенсии. После нескольких шоколадных мартини у бассейна в кастелло Салимбени Ева-Мария с ней согласилась. Умберто, доверительно поведала она нам, поправляя темные очки под большой шляпой с элегантно-обвислыми полями, с давних пор взял в привычку исчезать на несколько лет, а потом появляться как чертик из табакерки. Кроме того, считала она, если бы ее сын действительно сорвался в пропасть и упал в подземную реку Диану, он выставил бы голову над водой и позволил течению нести его, пока Диана не выплюнула бы его в какое-нибудь озеро. Иначе и быть не могло.

Чтобы попасть в церковь, нам пришлось пробежать оливковую рощу и питомник лекарственных трав с пчелиными ульями — утром брат Лоренцо показывал нам свои владения и проводил даже в уединенный розовый сад с высокой открытой мраморной ротондой.

Посередине маленькой часовни стояла бронзовая статуя монаха в натуральную величину с открытыми в дружеском жесте руками. Старый Лоренцо пояснил, что так монахи представляют себе облик первого брата Лоренцо, чьи останки погребены под полом. Это место задумывалось как уголок мира и размышления, сказал он, но так как мы были теми, кем были, для нас сделали исключение.

Приближаясь к церкви с Дженис, следовавшей по пятам, я на минуту остановилась отдышаться. Нас уже ждали Ева-Мария, Малена, кузен Пеппо с ногой в гипсе плюс и десятка два гостей, чьи имена я только начала заучивать. Рядом с братом Лоренцо стоял Алессандро, взволнованный и невероятно красивый, то и дело поглядывая на часы.

При виде нас он покачал головой и улыбнулся мне укоризненно и с облегчением. Как только я подошла, он притянул меня ближе, поцеловал в щеку и прошептал на ухо:

— Знаешь, я все-таки посажу тебя на цепь в подземной камере.

— Что за феодальные замашки, — отозвалась я, высвобождаясь из его объятий с наигранной скромностью, так как у нас были зрители.

— Ты разбудила во мне феодала.

— Scusi? — Брат Лоренцо посмотрел на нас, приподняв брови. Ему явно хотелось продолжить церемонию, и я чинно приготовилась слушать, отложив возражения на потом.

Мы венчались не потому, что не могли без этого обойтись. Свадебная церемония в церкви Лоренцо была способом подтвердить всем и каждому — мы искренне верим, что созданы друг для друга (то, что мы с Алессандро знали уже давно). Кроме того, Еве-Марии требовалась возможность отпраздновать возвращение давно потерянных внучек, а Дженис осталась бы с разбитым сердцем, если бы ей не досталась роль в этом спектакле. Они вдвоем целый вечер перебирали гардероб Евы-Марии, подыскивая идеальное платье для подружки невесты, а мы с Алессандро продолжали уроки плавания в бассейне.

Пусть наша свадьба выглядела скорее подтверждением обетов, которые мы уже принесли друг другу, я все равно была глубоко тронута искренностью брата Лоренцо и присутствием Алессандро справа от меня, внимательно слушавшим речь монаха.

Стоя у алтаря рука об руку с Алессандро, я понимала, почему всю жизнь меня преследовал страх умереть молодой. Всякий раз, когда я пыталась представить жизнь после того возраста, в котором умерла моя мать, перед внутренним взором возникала непроницаемая черная стена. Теперь все стало на свои места: чернота означала не смерть, а слепоту. Кто мог знать, что я проснусь, как от сна, к новой жизни, о существовании которой ничего не знала?

Церемония проходила на итальянском с большой торжественностью, и, наконец, свидетель жениха — муж Малены Винсенто — подал священнику кольцо. Узнав печатку с орлом, брат Лоренцо раздраженно поморщился и сказал что-то, вызвавшее смех собравшихся.

— Что он сказал? — прошептала я чуть слышно.

Не упустив возможности поцеловать меня в шею, Алессандро ответил тоже шепотом:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий