Повороты - Алиса Юридан (2016)

Повороты
Книга Повороты полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Труп обнаружили утром. Отдел убийств Рэндалла Прайса берется за расследование. Этот отдел известен высоким уровнем раскрываемости, прекрасной репутацией, дружеской атмосферой. Но, на первый взгляд, обычное убийство порождает все больше подозрений и вопросов…

Повороты - Алиса Юридан читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Место очень странное. Ну, то есть, для прогулки, встречи. Пустынное. Ни одного человека свидетеля. Район практически нежилой. А уж о времени встречи я вообще молчу.

— Думаешь, тёмные делишки?

— Да. Не знаю, по какому поводу они там были, наркотики, взятки, что-нибудь ещё. Но сомневаюсь, что они были там просто так.

— Оуэллс похож на человека, имеющего дело с наркотиками?

— Не знаю, вроде не очень, — неохотно признала Сара. — Я это буду выяснять.

— Мерзкий тип, скажу я тебе. Он ведь и прессу может натравить, если будем на него давить. Представляешь заголовки? «Беспредел полиции: правопорядочному гражданину навязывается убийство и содержание наркопритона».

— Да уж. Но он приходил явно неспроста. Либо он убийца, либо он кого-то прикрывает. В любом случае я это выясню и просто так не оставлю.

— Я знаю, Сара. Поэтому ты этим и занимаешься.

Прайс ободряюще улыбнулся, Сара улыбнулась в ответ и вышла из кабинета с большим камнем на сердце.

— Ого-го! Поздравляю, уже всё совсем-совсем официально? — Сара так удачно наткнулась на Уолтера в коридоре, что, несмотря на камень, сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

— Да, Уолтер. Самой не верится.

— Мне тоже.

Повисло молчание.

— Я имею в виду — это круто! Можно, я свалю на тебя часть своей работы? Я же знаю, что можно, — усмехнулся Корнетто.

Да, круто. Неимоверно. Особенно вкупе с Ричардом Хоффманом и Мартином Оуэллсом.

— Скоро Майкл вернётся, не волнуйся.

— Не могу! Не могу не волноваться! Знаешь, сколько бумажнины скопилось? Я уже Маккартни посадил хоть что-то делать.

— Надеюсь, предварительно разъяснив ей, что к чему.

— Ха, разумеется. Вкратце. Да ладно, Сара, там вовсе ничего сложного нет. Просто времени на эту фигню у меня нет совсем. А девчонка при деле.

— При деле, значит.

— Ага.

— Что ж, я рада. Пусть отдохнёт после поездки в морг.

— А что, ей там не очень понравилось?

— Не так, как нравится тебе, Уолтер.

— И уж, ясное дело, не так, как тебе, Сара.

— Ясное дело, — усмехнулась Эванс, давая понять, что разговор окончен.

Уолтер ушёл в свой кабинет разбираться с другими делами. Сара просто не знала, за что взяться. Понятно, что надо трясти Оуэллса. Но как? Через пару часов должны были доложить первые результаты наблюдения за ним. В крайнем случае, ей придётся поехать к нему домой самой. Шумиха им не нужна, но нераскрытое дело — тоже.

Сара ещё раз перечитала показания Вирджинии Хоффман. Маккартни весьма грамотно провела беседу. Всё, что хотела знать Сара, Рэйчел узнала. Есть только одно «но». Возможно, при беседе лицом к лицу Саре бы пришли в голову другие вопросы и другие мысли. Понятно, что Вирджиния невиновна. Но что-то новое узнать о Ричарде Хоффмане могло бы быть полезным. Что-то, чего нет в этом отчёте.

Есть и ещё одно «но». Уже не связанное с Вирджинией. Занятие бумагами, это, конечно, прекрасно — но что-то в Рэйчел постепенно начинало напрягать Сару. Им бы ещё поговорить надо. Саре надо её рассмотреть. Но на это пока совершенно нет времени. Они там с Корнетто, похоже, уже поладили. Что ж, Сара многозадачна, справится и с этим. Только бы чуть-чуть времени ещё.

* * *

На самом деле посещение морга впечатлило её меньше, чем она предполагала. Рэйчел не боялась смерти.

Она боялась мыслей о смерти.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий