Knigionline.co » Любовные романы » Право на любовь

Право на любовь - Майя Бэнкс (2012)

Право на любовь
Книга Право на любовь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Все, что может быть его, готов глава клана Юэн Маккейб отвоевать. Но кто враг? Не прекрасная же Мейрина Стюарт. Она внебрачная дочь короля и законная наследница земель, прельстивших Юэна. Она согласна выйти замуж за лэрда Маккейба, объединить их владения, но у нее есть условия6 брачное ложе разделит с любимым. Воину придется покорить сердце супруги…

Право на любовь - Майя Бэнкс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мейрин скромно склонила голову.

— Благодарю за внимание, милорд. Муж очень обо мне заботится.

— А где же король? — без долгих размышлений поинтересовался Юэн.

Арчибальду вопрос явно не понравился. Он прищурился, взглянул на Маккейба с откровенным недовольством и тут же отвернулся.

— Его величество занят другими делами. Приступим к ужину.

Слуги, которые до этой минуты стояли вдоль стен, бросились наполнять вином кубки и разносить еду. По залу разнесся дразнящий аппетитный запах; столы ломились от изобилия яств и разнообразия напитков.

— Постарайся хорошенько поесть, — шепнул Юэн. — Надо поддержать силы.

Присутствие за одним столом Маккейба и Кэмерона создавало ощутимое напряжение — настолько сильное, что сидевшие тут же вельможи предпочли хранить молчание. Один лишь Арчибальд чувствовал себя прекрасно, не переставал шутить и с отменным аппетитом поглощал еду, то и дело требуя наполнить тарелку.

У Мейрин и Юэна ужин не занял много времени. Им хотелось поскорее подняться в комнату и уединиться, однако приходилось сидеть и слушать светскую болтовню Арчибальда.

Уже через несколько минут у Юэна разболелась голова. Изображать фальшивую любезность просто не было сил. Все во дворце отлично знали, зачем он приехал, и с плохо скрытым нетерпением ожидали решающей схватки. В таких условиях притворяться беспечным гостем было бы смешно и глупо.

— Король рассматривает ваш вопрос, — наконец сообщил Арчибальд, откинувшись на спинку стула. — Его величество планирует завтра вызвать вас и леди Мейрин, чтобы выслушать доводы. В тоже время он понимает, что для дамы в ее деликатном положении ситуация может оказаться непростой.

— Мою супругу зовут леди Маккейб, — не выдержав, поправил лэрд.

Арчибальд поднял бровь.

— Как раз в этом и заключается основная проблема. Не далее как завтра утром его величество примет окончательное решение.

— В таком случае, милорд, позвольте откланяться и проводить жену в спальню, чтобы она смогла отдохнуть.

Арчибальд снисходительно махнул рукой.

— Непременно. Понимаю, что дальняя дорога для нее — тяжкое испытание.

Юэн тут же встал из-за стола и помог подняться Мейрин. Она снова прошла по залу с гордо поднятой головой и безмятежно-спокойным лицом. Придворные не выдерживали ее холодного взгляда и смущенно отворачивались.

— Отлично держалась, — похвалил ее Юэн, когда супруги поднялись по лестнице и вошли в свою комнату. — Завтра все выяснится, и спокойно поедем домой.

— Надеюсь, что так и будет, — с тревогой в голосе ответила Мейрин. — Дункан Кэмерон определенно придумал какую-то опасную ловушку. Уж очень странно видеть его таким смирным и тихим. Да и королевский советник доверия не внушает. Буду рада рассказать правду своему дяде, королю Дэвиду. Слышала, что он человек справедливый и глубоко верующий, каким был и мой отец. Надеюсь, он сумеет рассудить по законам Бога.

Юэн давно утратил доверие и к благочестию правителей, и к их стремлению поступать в соответствии с божьей волей, однако спорить не стал. Пусть девочка надеется, что неприятности скоро закончатся, а правда восторжествует. Но сам он собирался с духом и готовился к худшему.

Следующим утром Маккейб проснулся до зари. Встал и принялся нервно ходить по комнате в ожидании развития событий. Поздно вечером, после того как Мейрин уснула, братья устроили военный совет и выработали план действий на случай непредвиденных обстоятельств.

В дверь осторожно постучали. Маккейб поспешил открыть и выйти в коридор, чтобы Мейрин не проснулась. Один из королевских гвардейцев передал волю своего господина:

— Его величество желает видеть у себя леди Мейрин. Ровно через час за ней явится охрана. Вам надлежит оставаться в комнате и ждать вызова в большой зал.

Юэн нахмурился.

— О безопасности леди можете не беспокоиться, лэрд, — добавил посыльный.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий