Трибьют - Нора Робертс (2009)

Трибьют
Книга Трибьют полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Книга знаменитой американской писательницы Норы Робертс, покорившая читателей всего мира! В 39 лет трагически погибает в своём загородном доме легендарная кинозвезда Дженет Харди. Спустя много лет загадочные любовные письма на чердаке дома нашла её внучка Силла. Кажется, эти письма прольют свет на тайну этой давней трагедии. После обнаружении писем, девушку начали преследовать. Если Силле и её другу Форду не удастся выяснить кто и почему объявил на девушку охоту, то жизнь её в самом расцвете лет может прерваться, как когда-то её знаменитой бабушки. Всё тесно переплелось в романе, находящемся на верхних строках списка бестселлеров New York Times - сногсшибательная любовная линия, причудливая вуаль мистики, загадочные преступления, перипетии семейных тайн.

Трибьют - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Кто знает? — она пожала плечами. — Я достаточно тщеславна, чтобы у меня появилось такое желание. Моя мать уже сделала две подтяжки, не считая всего остального, — удивленная страхом в его глазах, она толкнула его локтем. — Многие мужчины тоже это делают.

— Тебе нет никакой необходимости думать о подтяжках, по крайней мере в ближайшие двадцать лет. Ты что-нибудь отправляешь почтой? — он кивнул в сторону ее почтового ящика с поднятым красным флажком.

— Нет. Забавно. Я ничего не оставляла тут после вчерашней доставки. Может, кто-то из рабочих.

— Или это сюрприз, — он свернул к почтовому ящику и протянул руку к крышке.

— Подожди! Не надо! — она схватила его за руку, а ее сердце учащенно забилось. Услышав ее голос, Спок задрожал и угрожающе зарычал. — Форд, там может быть что угодно.

— Да. Ты… держись сзади.

— Подожди, пока я…

Но он не стал ждать, а сделал шаг к почтовому ящику и резко дернул крышку вниз.

Внутри не оказалось свернувшейся кольцами шипящей змеи. Никакие насекомые не поползли по столбу. Там сидела кукла с поднятыми руками, как будто она защищалась от кого-то. Пуля оставила маленькое отверстие с оплавленными краями прямо в центре лба куклы.

Глава 28

Хорошего понемножку, решил Форд. У копов есть кукла, они будут вести расследование. Но до сих пор они не смогли сдержать обещание и остановить этот поток угроз Силле.

Это не хулиганство, не шутки и не оскорбления. Это угрозы.

Сняв отпечатки пальцев с почтового ящика и с куклы, задав все необходимые вопросы и даже определив калибр пули, они не решат проблему. Все это не предотвратит тот ужас, который появится на лице Силлы в следующий раз. Завтра или послезавтра.

Все понимали, что следующий раз обязательно будет. И в следующий раз это может быть Силла, а не кукла.

Он остановился перед домом Хеннесси. Где-то все это началось, подумал он, и где-то должно закончиться. Он подошел к двери и постучал.

— Зря теряете время, — женщина в огромной соломенной шляпе подошла к штакетнику, обозначавшему границу соседних участков. — Там никого нет.

— А вы не знаете, где они?

— Всем известно, где он. Взаперти, — она покрутила пальцем у виска под полями шляпы. — Пару месяцев назад пытался убить женщину на дороге в Мидоубрук. Внучку Дженет Харди — ту самую, которая маленькой девочкой снималась в сериале. Если вы хотите с ним поговорить, вам нужно в центральную больницу штата, в Питерсберг.

— А миссис Хеннесси?

— Не видела ее последние пару недель. Продает дом, как вы смогли заметить, — она показала на объявление, а затем опустила маленькие садовые ножницы в кармашек на поясе.

Собирается посплетничать, понял Форд.

— У нее была нелегкая жизнь. Сын стал инвалидом еще подростком. Умер около года назад. Ее муж никому тут доброго слова не сказал. Все время кричал или грозил кулаком детям, если они слишком шумели, а людям, которые хотели помочь, говорил, чтобы они не лезли не в свое дело. Лично я развелась бы с ним после смерти мальчика, но она терпела. Может, сейчас она просто сбежала, но, скорее всего, уехала в Питерсберг. Не знаю, смотрел ли кто-нибудь дом. Надеюсь, его купят люди, которые умеют ладить с соседями.

До Питерсберга и обратно — это неблизкий путь, решил Форд.

— Вы, наверное, должны были заметить, если она уезжала. Я имею в виду мебель, вещи.

— Может, и заметила бы, если бы все время сидела дома. — Она внимательно посмотрела на него из-под широких полей шляпы. — Вы же им не родственник?

— Нет, мэм.

— Могу сказать, что не видела и не слышала ее уже четыре дня. Честно говоря, я поливаю цветы, которые она посадила. Не могу смотреть, когда что-то бросают на погибель.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий