Knigionline.co » Любовные романы » Мы - часть сделки

Мы - часть сделки - Дарья Савёлова (2021)

Мы - часть сделки
Книга Мы - часть сделки полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Решивший отомстить за своё разбитое сердце Остин Фокс нашёл марионетку в лице Эйдена Палмера, который на кон ставит все. Предстоит ему соблазнить Эштон Гласс «богатенькую девочку», которая без боя не сдаётся. Уготованный им двоим тернистый путь, мораль его такова: «Любовь-творит чудеса».

Мы - часть сделки - Дарья Савёлова читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Что ты хочешь знать? Я парень и просто подрался на улице с толпой пьяных подростков.

— Серьезно? Давай, я позвоню отцу и расскажу эту удивительную историю.

Я знаю, на что надавить, чтобы он понервничал.

— Мы договорились, что родителям не доносим. — Скрещивает руки на груди

— Тогда, выкладывай. Обещаю, держать рот на замке — провожу пальцем по губам, будто молнию застегиваю

— Я увлекся кое-чем незаконным, Эш. Но все в прошлом. Как раз об этом я и пытался сказать Энрике… — Лукас осекся на имени Энрике и сжал губы

— Что за Энрике? Лукас!!!

— Мне не хорошо, я пойду к себе и высплюсь. Поговорим завтра.

Самостоятельно встает на ноги и медленно движется к лестнице. Не в моих правилах, откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня. Поэтому слежу за передвижениями брата, и принимаюсь проверять карманы его толстовки и рюкзака. Мне улыбается удача. Нахожу телефон. Сообразив, что к чему, читаю смс-сообщения. Их сотня, а может и больше. Энрике Кабрера, частый электронный гость. Чем больше листаю, тем страшнее мне становится за брата. Явные угрозы, шантаж, и прочее, постепенно переходят в манипуляцию: «Мы доберемся до твоей семьи», «Твоя голова будет красоваться на заборе». Черт! Во мне все переворачивается, и я откладываю мобильник. Секунду спустя, приходит новое сообщение: «Заброшенные склады деревообрабатывающего завода. Не придешь. Пеняй на себя». В тумане, я кладу телефон на кухонный островок и раздумываю, как поступить. Время почти полночь. Ничего, я выросла с мальчишками и сумею разобраться с этим испанцем, мексиканцем или кто он там. Мне понадобилось десять минут, чтобы надеть рваные джинсы, толстовку Лукаса и связать волосы в тугой хвост. Так, я точно сойду за брата. Набросив капюшон, снимаю с крючка ключи и тихо покидаю дом. В нескольких милях от дома, я понимаю, что абсолютно без связи. Оба телефона остались на кухне. Плевать. Я знаю город, получше любого гида. А те склады, мы бывали там с отцом, когда присматривали помещение для нового мебельного бизнеса. Кстати, надо заглянуть как-нибудь в офис. Для расслабления, включаю местное радио и слышу отпадную песню Stone Sour «Through Glass».

***

Еще задолго до того, как подъехать, слышу латиноамериканскую музыку. Немного пробирает дрожь. Паркуюсь около ржавых бочек и выхожу из салона. У меня ведь нихрена нет! Ни телефона, чтобы доказать, что я сестра Лукаса, ни оружия, чтобы припугнуть, если придется. Я отличная мишень. Прекрасно, Эштон, ты в полной заднице!

— Эй, Hola*! (*Красотка, исп.)

Накаченный, рослый парень с лысой головой, обращается ко мне.

— Привет, — спокойно отвечаю я — мне нужен Энрике.

— Рикки, ven aquí* (*Иди сюда, исп.)!!! К тебе красотка пожаловала.

Складская дверь распахивается и выходит тот, кто мне нужен. Развязной походкой, он сокращает расстояние и останавливается в нескольких сантиметрах от моего лица.

— Кто ты такая?

— Эштон Гласс. Вы избили моего брата, Лукаса. За что?

— О, china! Лукас, должен мне три штуки за отменный кокс. — Его татуированная рука, касается моей щеки, и я делаю шаг в сторону

— Наркотики? Мой брат не употребляет наркотики.

— А он не для себя, а для тупых школьников, что с ума сходят под кайфом.

Энрике снова пытается приблизиться, и я толкаю его. За это, получаю хорошую затрещину и ощущаю соленую кровь на губах. Он смеется и что-то говорит на испанском своему дружку. Мне даже опомниться не удается, как тот лысый хватает и тащит на склад. Внутри, насчитываю около трех человек с такими же противными мордами. Для меня готов стул, на который сажусь по приказу Энрике. Когда Начо (так зовут лысого парня), отходит, Энрике наклоняется и не моргая, смотрит в глаза.

— Похвально, что не побоялась постоять за брата. Только, жаль, что целой и невредимой, ты отсюда не выйдешь. Мои парни любят, таких куколок, как ты. Смотри, у них уже слюнки текут.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий