Плутовка - Джулия Куин (1998)

Плутовка
Книга Плутовка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Девушка с лицом ангела, нравом бесёнка, предпочитала бриджи роскошным туалетам, успешно управляла поместьем старика-опекуна – Генриетта Баррет, откликающаяся на имя Генри. Когда опекун скончался, в поместье въехал новый хозяин Уильям Данфорд - лондонский повеса, сроду никакого отношения не имевший к сельскому хозяйству. Генри живёт мечтой обратно в Лондон его отправить. Но как выясняется у многоопытного красавца совсем другие планы…

Плутовка - Джулия Куин читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Злодей, ты просто вынудил его уйти и не воображай себе, что дверь останется закрытой дольше двух минут. Леди Уорт сейчас же пришлет целую толпу слуг присматривать за нами.

Он снова вздохнул:

— Мужчинам свойственно надеяться.

Генри загадочно улыбнулась:

— Женщинам тоже.

— Правда? Данфорд потянулся к ней, и она почувствовала его дыхание на своем лице. — На что же ты надеешься?

— На многое. На то и на это, — уклончиво ответила она.

— На это? — Он поцеловал ее в краешек рта. — Или на то? — Он поцеловал в другой.

— По-моему, я сказала, на то и на это.

— Верно. — Он повторил оба поцелуя.

Генри удовлетворенно вздохнула и прижалась к нему. Он нежно обнял ее и уткнулся носом в ее затылок. Однако вскоре поднял голову и спросил:

— Как ты думаешь, сколько времени у нас осталось до того, как Каролина спустит своих псов?

— Около тридцати секунд.

Он нехотя разомкнул объятия, сел напротив и достал из кармана часы.

— Что ты делаешь? — смеясь, спросила Генри.

— Проверяю тебя, моя дорогая. — Они посидели молча не больше двадцати секунд, затем он цокнул языком и покачал головой. — Ты проиграла. Кажется, я мог еще несколько секунд обнимать тебя.

Генри закрыла глаза и покачала головой. Он был неисправим. И в этот момент дверь распахнулась. На секунду показалась рука в ливрее и сразу же исчезла. Оба они расхохотались.

— Я была права! — воскликнула она радостно. — Ну-ка скажи, насколько я ошиблась?

Он покачал головой, невольно восхищаясь ею.

— Всего на шесть секунд, плутовка.

Генри самодовольно улыбнулась и откинулась на спинку стула. Данфорд поднялся.

— Похоже, время аудиенции истекло. Сколько нам осталось ждать — еще две недели?

Она кивнула:

— Разве ты не рад, что я уговорила тебя сократить помолвку с пяти недель до четырех?

— Еще бы, моя дорогая. — Он наклонился и поцеловал ей руку. — Надеюсь вечером увидеться с тобой на балу у леди Хэмптон.

— Если ты едешь туда, я там тоже буду.

— Хочется верить, что ты всегда будешь такой же сговорчивой.

— Я всегда бываю сговорчивой, когда это в моих интересах.

— Не сомневаюсь. Мне остается только надеяться, что наши интересы будут совпадать.

— Кажется, мы только что пришли с вами к соглашению, милорд.

Он рассмеялся:

— Мне придется уйти. Ты намного превосходишь меня в искусстве флирта. Мое сердце в большой опасности.

— Хотелось бы думать, что его уже не спасти, — произнесла она лукаво.

Он обернулся и посмотрел на нее взглядом, полным любви:

— Его не нужно спасать. Я отдал его на хранение одной женщине.

— И она бережно хранит его? — спросила Генри не в силах сдержать улыбки.

— Да. А я, в свою очередь, отдам свою жизнь за нее.

— Надеюсь, до этого дело не дойдет.

— Я тоже. Но это совсем не значит, что я не готов к этому. — Он повернулся к двери, но помедлил, прежде чем выйти из комнаты. — Иногда мне кажется, Генри, — сказал он, не оборачиваясь, — что я готов отдать жизнь даже за одну твою улыбку.

Несколькими часами позже, собираясь на бал, Генри, как всегда, немного волновалась, думая о предстоящей встрече с Данфордом. Удивительно: теперь, когда они уже признались друг другу в любви, минуты, проведенные вместе, казались им все более драгоценными. Каждое слово, каждое прикосновение приобретали свой особый смысл. От одного его взгляда у нее начинала кружиться голова.

В тот вечер было прохладно, и Генри надела платье из темно-синего бархата. Приехал Данфорд, чтобы сопровождать ее на бал; чуть раньше в собственном экипаже прибыли Белл и Джон.

— Вот и чудесно, — обрадовалась Каролина, хлопнув в ладоши. — Два экипажа уже здесь, и мне можно не закладывать собственный. Я… я, пожалуй, поеду с Данфордом и Генриеттой.

Лицо Данфорда заметно помрачнело.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий