Knigionline.co » Любовные романы » Загубленная добродетель

Загубленная добродетель - Кора Рейли

Загубленная добродетель
Книга Загубленная добродетель полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

У Анны Кавалларо нет времени на любовь. У нее цель: стать модельером. Ее стиль религиозно копирует элита Чикаго, одна из причин этого то, что Анна дочь босса городской мафии. Когда она отправляется в институт моды в Париже, ее отец поставил условие – взять телохранителя. Девушка не против провести время с задумчивым защитником.
Головорезом Наряда Сантино Бианчи стал, потому что ему нравился азарт охоты. Почетное задание - присмотреть за дочерью своего капо. Отказаться от него он не может. Его мысли не благородные в отношении девушки, хоть Сантино годами настойчивый флирт Анны игнорировал. Границы начинают размываться вдали от дома. Но мужчина не намерен стать причиной расторжения помолвки... На пути Анны стоят: железная воля Сантино и ее жених.

Загубленная добродетель - Кора Рейли читать онлайн бесплатно полную версию книги

Анна с любопытством наклонила голову. Данте, Вэл и Леонас стояли в стороне, но их тоже окружала атмосфера ожидания.

Я прочистил горло и взял обе руки Анны в свои, прежде чем опуститься на колено.

Губы Анны сложились в букву «О», а ее родители и брат обменялись взглядами. Я достал из кармана обручальное кольцо, которое купил только вчера, и подарил его Анне. «Мое сердце никогда не хотело хранить тебя в секрете, потому что оно все время знало, что ты женщина для меня. Ты обуздываешь меня, но никогда не заставлял меня чувствовать себя пойманным. Твой острый юмор и еще более острый язык держат меня в напряжении. Я хочу провести остаток своей жизни с тобой. Ты станешь моей женой?»

Мое сердце колотилось в груди, пока я ждал, что Анна что-нибудь скажет. Ее взгляд на мгновение метнулся к ее родителям, и в ту секунду, когда Данте кивнул, а Вэл улыбнулась, мой пульс достиг тревожного уровня. Мои раны болели с каждым ударом сердца, но я с радостью страдал за ответ Анны.

Она улыбнулась мне и сжала мою руку. «Да, определенно да. И на этот раз я тоже скажу „да“ в церкви».

Я вскочил на ноги и обнял ее для поцелуя, переполненный облегчением, затем надел кольцо на палец Анны. И впервые она почувствовала себя официально моей.

Глава 36

Анна

— И? — спросила мама с легкой улыбкой. — Ты нервничаешь?

Мама задала мне тот же вопрос в день моей отмененной свадьбы с Клиффордом, и я без колебаний ответила «нет». Сегодня ситуация была совсем другой. Мой живот бурлил от нервов, мое сердце бешено колотилось.

— Да.

Я нервничала не потому, что сомневалась в своем решении выйти замуж за Сантино. У меня не было сомнений. Я любила Сантино, и он любил меня. Он загонял меня на стену до вечности, а я продолжал нажимать на все его кнопки, и это знание делало меня смехотворно счастливым. Мое отсутствие нервозности на моей отмененной свадьбе должно было быть предупреждающим знаком. Я чувствовал себя устрашающе спокойным. Это не было спокойствие, которое пришло от уверенности. Я защищал себя, пряча свои эмоции. В тот момент мне было все равно, потому что это был единственный способ пройти через свадьбу.

Мама коснулась моей щеки.

— Я могу сказать, что это хороший вид нервозности.

Я усмехнулся.

— О, да.

Мама кивнула.

— Сегодня я буду смотреть, как ты идешь к алтарю с хорошим чувством.

— А папа? — Я спросил. Папа всегда ценил Сантино — как моего телохранителя, и пока он не узнал, что у нас с ним были отношения.

— Твоему отцу Сантино нравится больше, чем Клиффорд, это точно, но ему определенно придется компенсировать то, что он так долго действовал за его спиной. Это не то, что твой отец терпит. Просить твоей руки перед нами было первым шагом, и с тех пор он доказывает это каждый день.

— Но я тоже действовал за вашими спинами, так что виноват не только Сантино.

— О, не волнуйся, милая. Тебе тоже нужно многое наверстать.

Я поцеловал ее в щеку. Я пыталась быть максимально открытой со своими родителями в течение восьми месяцев с тех пор, как Сантино попросил моей руки.

— Я не буду лгать тебе снова. — Затем я усмехнулся. — И я уверен, что у тебя скоро будет достаточно поводов для беспокойства с Леонасом.

Мама вздохнула.

— Посмотрим.

Она взглянула на свои элегантные золотые часы.

— Мы должны поторопиться. Это почти время.

Она помогла мне надеть платье.

Мама покачала головой с выражением восхищения.

— Это платье абсолютно потрясающее. Я рад, что на этот раз ты решила создать собственное свадебное платье.

— Это время значило для меня достаточно, чтобы я хотел приложить усилия.

— И в прошлый раз ты, наверное, в глубине души знал, что в конце концов не справишься со свадьбой.

Я кивнул, в глубине души я, вероятно, всегда знал это.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий