Knigionline.co » Любовные романы » Загубленная добродетель

Загубленная добродетель - Кора Рейли

Загубленная добродетель
Книга Загубленная добродетель полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

У Анны Кавалларо нет времени на любовь. У нее цель: стать модельером. Ее стиль религиозно копирует элита Чикаго, одна из причин этого то, что Анна дочь босса городской мафии. Когда она отправляется в институт моды в Париже, ее отец поставил условие – взять телохранителя. Девушка не против провести время с задумчивым защитником.
Головорезом Наряда Сантино Бианчи стал, потому что ему нравился азарт охоты. Почетное задание - присмотреть за дочерью своего капо. Отказаться от него он не может. Его мысли не благородные в отношении девушки, хоть Сантино годами настойчивый флирт Анны игнорировал. Границы начинают размываться вдали от дома. Но мужчина не намерен стать причиной расторжения помолвки... На пути Анны стоят: железная воля Сантино и ее жених.

Загубленная добродетель - Кора Рейли читать онлайн бесплатно полную версию книги

«А ты перестань меня провоцировать. И держись, блядь, подальше от Клиффи».

Анна подошла еще ближе, и ее запах, как весна, океан и чертово солнце, ударил мне в ноздри. «Почему ты действительно злишься, Сантино?» спросила она с понимающей улыбкой. Она была слишком умной, слишком хитрой и слишком чертовски красивой.

Анна

Я поспешила вверх по лестнице и столкнулся с Луизой, как только добрался до своей комнаты.

Растянувшись на животе, я рассказал ей о поцелуе, желая оставить лучшее напоследок.

«Так как это было?» С любопытством спросила Луиза. Я мог бы сказать, что она сидела за своим пианино. Для нее не было дня без музыки. Какое-то время я пытался быть таким же хорошим, как она, но Луиза не просто любила музыку, она жила музыкой, а я нет. Я любил рисовать, особенно людей и одежду. Музыка была хорошим способом настроиться на то, что мне действительно нравилось.

«Приятно».

Луиза сделала страдальческое лицо. «Звучит так, будто тебе это не понравилось».

«Я сделал. Это было действительно приятно. Как приятная поездка на одном из тех медленных водных аттракционов в том тематическом парке, который мы однажды посетили».

«Ты ненавидел это. После этого ты катался только на самых безумных американских горках».

Я усмехнулся, вспомнив тот день и то, как разозлился Сантино, потому что ему приходилось ездить со мной на каждой прогулке. Но несколько раз я ловил его волнение. Он просто не хотел, чтобы я знал, что ему нравится все, что я делаю. «Все было в порядке. Клиффорд не сделал ничего плохого. Я думаю, что он действительно хорошо целуется».

Луиза молча наблюдала за мной. Она вздохнула. «Я знаю тебя, Анна. Добро — это не то, что ты ищешь».

Ухмылка появилась на моем лице. «Сантино поймал нас».

Луиза скорчила гримасу, как будто знала, что я все подстроил. «И?»

Я прикусила губу, мой живот разрывался от нервных бабочек.

«Это выражение…» Она указывает на мое лицо. «Должно было быть на твоем лице, когда ты рассказывала о своем поцелуе с Клиффордом».

Я отмахнулся от нее. Это было не из-за поцелуя или Клиффорда. «Сантино полностью потерял свое дерьмо. На мгновение я подумал, что он убьет Клиффорда. Он схватил его за воротник и оторвал от меня».

«Он был на тебе?»

«Не совсем. Он просто наклонялся ко мне, но дело не в этом. Сантино заботился».

«Ты уверен, что он просто не следовал приказам твоего отца?»

Я покачал головой, все еще не в состоянии подавить свою усмешку или волнение. «Ты бы видел выражение его глаз».

Сантино ворвался в мою комнату, как сумасшедший. Глаза Луизы расширились в тревоге. Нормальная реакция, видя убийственный взгляд на лице Сантино. Мое тело, однако, переполнено желанием к нему. Мое сердце забилось быстрее, и бабочки запорхали в животе. Это была реакция, которую я хотел.

«Почему ты действительно злишься, Сантино?» Я спросил.

Мы с Сантино стояли близко, достаточно близко, чтобы почувствовать запах его лосьона после бритья, знакомый аромат, о котором я часто мечтала с тех пор, как впервые почувствовала его запах много лет назад. Его карие глаза наполнились гневом, но это было еще не все.

Сантино выглядел так, словно разрывался между поцелуем и убийством меня. Я должен был опасаться его гнева, как и любой здравомыслящий человек, но желание кипело в моих венах. Ничто не сравнится с потоком желания, который я испытывал всякий раз, когда видел разъяренное выражение лица Сантино. Он был как зверь в клетке — дикий, яростный, неукротимый.

Он был дикой прогулкой, в которой я нуждалась до брака, и политическая карьера Клиффорда загнала меня в клетку, прежде чем жизнь превратилась в череду обязанностей и приятных поцелуев.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий