Knigionline.co » Любовные романы » Все на продажу

Все на продажу - Кэндес Бушнелл

Все на продажу
Книга Все на продажу полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В джунгли Нью-Йоркского высшего общества возвращается одна из «четырёх блондинок». На этот раз она добьётся настоящего успеха в мире «высокой моды»! Старовата… Ну что ж… зато не глупышка «вешалка», только что покинувшая школу. Для идеальной «мужской мечты», она чересчур опытна. Потому хуже мужчинам, попадающимся ей на пути!

Все на продажу - Кэндес Бушнелл читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Пусть твой агент пришлет мне твою книгу, — сказал ему Селден. Теперь, когда во вселенной воцарился порядок, он мог проявить великодушие.

Крейг понял намек и встал.

— Думаю, мне пора. А то Лорен задаст мне трепку.

Джейни нехотя поднялась, словно мысленно и телесно находилась уже где-то далеко, протянула изящную руку, чмокнула Крейга в обе щеки.

— Мы ведь увидим вас снова? Было бы чудесно поужинать вчетвером: мы с Селденом и вы с женой.

Крейг усмотрел в этом напоминание о разделяющей их социальной пропасти и ответил:

— О, Лорен не бывает в ресторанах, куда вас, наверное, водит Селден.

Джейни схватила его за руку и ласково повела к двери, оглядываясь на Селдена.

— Если бы мы могли сами выбирать, то довольствовались бы киосками с хот-догами. Правда, Селден?

— Конечно! — У Селдена отлегло от сердца, будто миновала какая-то опасность.

Когда за Крейгом закрылась дверь, Селден привлек Джейни к себе.

— Прости, — сказал он. — Крейг нестерпимый зануда. Совершенно не изменился с гарвардских времен. — Он думал, что жена с ним согласится, но она высвободилась и направилась в гостиную.

— Зануда? — повторила она с сомнением. — По-моему, он совсем не скучный. Наоборот, это был один из самых интересных наших вечеров.

— Вот как? — Селден искренне удивился. Вспомнив о различии в их подходах к творчеству Крейга, он нахмурился. — Ты ему определенно понравилась. А ведь Крейгу не нравится никто и никогда.

— Вот видишь! — Джейни засмеялась и подошла к окну, вы ходящему на Шестьдесят третью улицу. — Как бы мне хотелось..

— Говори, — подбодрил он ее.

Она обернулась, опершись о подоконник, как бы внезапно лишившись сил.

— Мне очень хотелось бы проводить больше времени с таки ми людьми, как Крейг! Он такой остроумный, так тонко понимает жизнь…

— Ха! — Селден отмахнулся. Разговор о Крейге Эджерсе ему уже надоел. Взяв конверт, он присел на угол письменного стола. — У нас с тобой есть темы поважнее. Я нанял частного детектива.

При словах «частный детектив» она посмотрела на него с ужасом. Он не мог не удивиться, что это ее так сильно напугало. Он помахал конвертом:

— Здесь удивительные сведения…

— О чем? — вскрикнула она. Он опять не понял ее реакции.

— О Патти и Диггере, о чем же еще? Ты будешь мной очень довольна. Выяснилось, что Мериэл Дюброси замужем.

Джейни смотрела на него в изумлении. На ее лице читалось облегчение.

— Замужем?..

— Это чрезвычайно важно, — продолжил Селден доверитель но. — Получается, что ребенок скорее всего не от Диггера…

Он ждал, что Джейни запрыгает от радости, и был поражен, когда она нахмурилась и опять отвернулась к окну.

— А я думала… — пробормотала она.

— Может, позвоним прямо сейчас Патти и обрадуем ее? — предложил он. — Лучше сделать это вместе с тобой…

— Не надо! — Она шагнула к нему. — В Европе уже поздно, там ночь… — Она прикусила палец, будто с трудом сдерживалась, чтобы не заплакать. Он почувствовал к ней нежность, подошел и обнял.

— Что с тобой, моя милая? Я думал, ты обрадуешься. Видела бы ты этого частного детектива! Можно подумать, это не профессионал, а актер, прошедший кастинг…

— Ничего особенного. — Она отвернулась. — Просто я сказала Мими, что Зизи должен съехать, чтобы Патти было где по жить. Я думала, у них с Диггером совсем худо. А теперь Мими на меня рассердится…

— Какая Мими разница, где живет Зизи? — спросил Селден, заставляя ее смотреть на него. — Или она и он…

— Нет, что ты! — решительно произнесла Джейни. — Они друзья, только и всего. — И она отступила, прикрывая ладонью жемчуг.

Он засмеялся, решив, что понимает причину ее поведения.

— Ты испугана, да? — спросил он и добился кивка. — Боишься, что я буду сердиться из-за жемчуга?

Ее глаза послушно расширились и наполнились слезами.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий