Knigionline.co » Любовные романы » Любовь бродяги

Любовь бродяги - Эми Фетцер (1998)

Любовь бродяги
Книга Любовь бродяги полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Из морской пучины спасает незнакомца прекрасная кинозвезда Пенелопа Гамильтон. Рассказавший совершенно невероятную историю о себе, капитан Рэмзи О Кифом удивил спасительницу. Лжёт? Говорит правду? Для Пенелопы не имеет значение вообще ничего, кроме страстной любви, внезапно поразившей её.

Любовь бродяги - Эми Фетцер читать онлайн бесплатно полную версию книги

А Рэмзи, улыбнувшись ее безобидному старческому ворчанию, вошел в свою комнату и тихо прикрыл дверь. Только теперь он почувствовал невыносимую усталость, будто внезапно навалившуюся на него, и, закинув руки за голову, бессильно опустился на кровать. Его взгляд упал на темную старинную коробку, переданную ему агентом из Лондона. Вздрогнув, он приподнялся и пододвинул коробку поближе. Достав ключ из кармана пиджака и вставив его в замочную скважину, он, затаив дыхание, приподнял толстую тугую крышку и, улыбнувшись от нахлынувших на него приятных воспоминаний, поудобнее расположился на постели, готовясь осмотреть послание своих друзей.

На самом верху лежал старинный секстант очень тонкой работы, а рядом с ним — серебряная астролябия, отделанная золотом. Это были подарки отца. «Чтобы ты, — как сказал отец, — всегда мог найти дорогу домой». Рэмзи с благодарностью принял от него эти вещи, хотя и знал, что тот продал ради них великолепного жеребца из их семейной конюшни.

Заглянув в коробку, О'Киф обнаружил лежащий под драгоценными навигационными инструментами черный силуэт матери, сделанный некогда заезжим художником-французом, и, бережно разгладив его на колене, словно вновь услышал ее ласковый, с мягким акцентом голос и почувствовал тонкий аромат сирени от ее любимых французских духов, разносившийся легким ветерком по залитой солнцем комнате, когда она, поставив по пюпитр новые ноты, садилась музицировать за клавикорды. От волнения у Рэмзи перехватило дыхание. Он тронул пальцем старый маленький медальон, притаившийся в углу коробки, но не решился открыть его, потому что слишком хорошо знал, что лежит в нем. Там скрывался пушистый каштановый локон, пахнущий чистотой и невинностью.

Горечь и ледяная тоска наполнили душу О'Кифа. Он попытался успокоиться. И, резким движением перевернув коробку, высыпал ее содержимое на одеяло. Увидев толстый золотой перстень, покрытый изящным вьющимся узором, он надел его на средний палец правой руки. Затем приподнял к свету длинную золотую цепь и внимательно осмотрел ее. Среди желтых поблескивающих колец покачивался большой темно-розовый бриллиант, и луч света, раздробившись на его гранях, рассыпал по всей комнате яркие разноцветные искры.

Рэмзи покачал головой и нахмурился. Он не видел этого камня, а, значит, бриллиант был из тех, что похитила Тесс. Зачем Дэйн положил его в коробку, оставалось загадкой. О'Киф еще раз окинул взглядом разбросанные на одеяле вещи. Все они напоминали ему о том прошлом, от которого его отделяли несколько столетий. Всего лишь месяц назад он прикасался в последний раз к этим предметам, но на самом деле с тех пор прошло уже более двух веков.

Вот складной нож, на рукоятке которого вырезана дата его первого плавания, вот циркуль с его корабля, транспортир, квадрант, рейсфедер, а это булавка с жемчужной головкой от белого жабо, некогда принадлежавшего его деду, — единственная вещь, которую отец ни за что не желал продавать даже тогда, когда их семья осталась без средств к существованию. А вот эти красные кисти сестра подарила Рэмзи за два дня до своей трагической гибели от руки того мерзавца-англичанина.

О'Киф не спеша уложил вещи обратно в коробку и, оставив ее открытой, взял в руки переданный посыльным вместе с ней сверток. Развязав стягивающие его ремни и развернув тонкую кожу оболочки, Рэмзи увидел лежащий сверху небольшой, свернутый пополам листок бумаги, на котором было начертано его имя. Узнав почерк Дэйна, он торопливо развернул письмо и прочел то, что было написано.

«Дорогой друг, — писал Дэйн. — Тесс и я надеемся, что это послание найдет тебя в тех отдаленных дебрях будущего, куда ты забрался, не спросив совета у своих друзей. Я, поверь мне, оценил искренность и благородство твоего поступка. И благодарен тебе за то, что ты решил не мешать нашему счастью. Я не забуду этого, Рэм.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий