Knigionline.co » Любовные романы » Любовь бродяги

Любовь бродяги - Эми Фетцер (1998)

Любовь бродяги
Книга Любовь бродяги полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Из морской пучины спасает незнакомца прекрасная кинозвезда Пенелопа Гамильтон. Рассказавший совершенно невероятную историю о себе, капитан Рэмзи О Кифом удивил спасительницу. Лжёт? Говорит правду? Для Пенелопы не имеет значение вообще ничего, кроме страстной любви, внезапно поразившей её.

Любовь бродяги - Эми Фетцер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но впрочем, ее независимость могла быть следствием не ума, а всего лишь капризной вздорности характера. И не только ли ее умение лихо управляться с людьми и машинами привлекло его к ней? В этом стоило разобраться. К тому же Рэмзи не мог с уверенностью поручиться, что не ее соблазнительная манера одеваться повлияла прежде всего на его симпатию к ней. А это было бы весьма сомнительным критерием оценки ее душевных качеств.

И все же Пенелопа показала себя очень спокойной и выдержанной женщиной в тот момент, когда он в темноте зажал ей рот ладонью. И вообще всем своим видом она как бы говорила: «Не тронь меня». Потому так или иначе требовала осторожного и внимательного подхода. А значит, не стоило ускорять события. Тем более что Рэмзи был в явном недоумении относительно того, чем можно соблазнить Пенелопу Гамильтон. Потерпев уже несколько неудач, он предпочитал наблюдать и помалкивать, а не лезть напролом, рискуя нарваться на неприятности.

Пока Рэмзи подобным образом размышлял, Пенни, нетерпеливо постукивая пальцами по столу, прижав к уху телефонную трубку, ждала, когда ей кто-нибудь ответит. Подняв глаза, она встретилась с пристальным взглядом О'Кифа. Без всякого смущения он внимательно осматривал ее с ног до головы. Пенелопа привыкла к подобным взглядам. И все же в этот раз в ее душу закралось какое-то необычное чувство. Словно взгляд Рэмзи чем-то отличался от взглядов всех ранее смотревших на нее мужчин.

Она старалась не придавать значения тем особенным чувствам, которые вызывал в ней этот человек. Но порой у нее это плохо получалось. Вот и теперь она будто не могла оторвать взгляда от его внимательных, изучающих глаз. И это было крайне досадно. Они словно завораживали, поглощали волю Пенни, как взгляд удава, говорят, парализует волю обезьян.

— Алло, алло! Кто говорит? — раздался голос в телефонной трубке.

— Тони? Привет!

Разговор отвлек внимание Пенелопы от Рэмзи. И она повернулась к нему спиной.

— Пенни, ты где?

— В тридцати тысячах футов над землей.

— Прекрасно! Хэнк уже готовит выход. — Пенелопа услышала голос Хэнка, подсчитывающего время их прибытия. — Но если ты опоздаешь, я его съем.

— Не ешь его, пожалуйста, Энтони! А то некому будет водить мою машину.

— Тогда съешь его ты. Все равно этот динозавр так ездит, что того и гляди опрокинется вверх колесами. И твоя машина отправится в автомобильный рай.

Пенни засмеялась. Хэнк и правда любил быструю езду. И Тони каждый раз осуждающе покачивал головой, глядя на то, как их заносит на поворотах.

— Машина, конечно, стоит немало.

— Можно подумать, это тебя когда-нибудь беспокоило.

Энтони Уэйнрайт усмехнулся. В трубке что-то затрещало, и разговор на время прервался. Когда связь восстановилась, Пенелопа после некоторой паузы произнесла:

— А знаешь, я ведь лечу не одна.

— Ты шутишь?

— Ничуть.

Она посмотрела на Рэмзи. Он сидел вполоборота к ней, опершись локтем на подлокотник кресла и закинув ногу на ногу. Ее внимание вновь привлекли высокие блестящие ботфорты. «Черт возьми, — подумала она, — опять мне не дают покоя его ноги!»

— Пенелопа, алло, Пенелопа! — кричал в трубку Тони, но она никак не могла отвести глаз от Рэмзи. А он все так же пристально смотрел ей в лицо. Фыркнув, она отвернулась.

— Что? — недовольно сказала она в телефонную трубку.

— Тебе, видно, не по душе твоя компания. Наверное, уже сожалеешь, что пригласила попутчика?

«Да», — хотела сказать она, но передумала и, чтобы скрыть свое волнение, равнодушным тоном произнесла:

— Есть какие-нибудь новости?

— Что? Извини, плохо слышно. Что ты сказала?

Пенни недовольно поморщилась. Дурная связь всегда вызывала у нее чувство досады.

— Они звонили тебе? — спросила она.

— Это ты о спасателях с Багамских островов?

В трубке что-то зашипело, и связь прервалась.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий