Knigionline.co » Любовные романы » Влюбленный король

Влюбленный король - Барбара Картленд (2002)

Влюбленный король
Книга Влюбленный король полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Влюбленный король - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Какое милое имя, — сказал король. — Как раз для хорошенькой девушки.

Она удивленно посмотрела на гостя.

С трудом верилось, что король может заигрывать со служанкой.

Но она вспомнила, что ее отец не упускал случая сказать несколько приятных слов симпатичным женщинам, попадавшимся на их пути.

Это было в порядке вещей, и Зита успокоилась.

Король подошел поближе.

— Мне казалось, рыжие волосы — привилегия венгерок, — заметил он.

Зита улыбнулась.

— Моя бабушка была венгеркой, сир.

— Тогда понятно.

В его голосе послышалось удовлетворение от того, что он угадал.

— Она тоже была зеленоглазой?

Зита снова улыбнулась, но ничего не ответила.

Тогда король спросил:

— Вам нравится здесь работать?

— Я здесь совсем недавно.

Это была правда.

— Глядя на вас… — Король не договорил и взял со стола чашку.

Он сделал небольшой глоток, но при этом не сводил глаз со своей собеседницы.

— Сколько вам лет?

— Почти восемнадцать, ваше величество.

— Наверное, это ваша первая работа?

— Как любезно со стороны вашего величества так интересоваться, — неопределенно ответила Зита.

Король поставил чашку на столик.

— Я интересуюсь, потому что являюсь поклонником красоты. Мне показалось, что вам здесь не место. В то время как, ..

Тут он осекся.

— В то время что, ваше величество?

— В то время как вы могли бы заняться другими вещами… Хотя, возможно, это бы вас испортило. А жаль…

— Какими вещами, ваше величество? — продолжала вопрошать Зита.

Разговор принял неожиданный и увлекательный оборот.

Ей было легко разговаривать с королем — отчасти потому, что он не знал, кто она такая.

Она вспомнила словесные игры с отцом, и это еще больше ее подзадорило.

— Вы танцуете? — спросил король.

— Ну конечно! — воскликнула Зита. — Я знаю цыганские танцы. Если вашему величеству нравятся наши народные, то я исполняю альдросские. Они чем-то похожи на ваши.

Зита говорила с ним так, как обычно беседовала с отцом.

Король удивленно посмотрел на нее.

— Вы для меня загадка, — молвил он. — Ваша речь говорит о хорошем образовании. На моем родном языке вы говорите грамотно, правильно строите фразы. Право, я не ожидал встретить подобные качества в…

Он сделал паузу, подбирая подходящее определение, но Зита его опередила и закончила фразу:

— ..в простолюдинке!

Король рассмеялся:

— Вы не похожи на простолюдинку! Скажите что-нибудь на том языке, который назвали своим.

— Что именно хочет услышать ваше величество? — осведомилась Зита на языке Альдросса.

— Не важно. Просто говорите, мне надо кое-что понять.

Зита тихонько засмеялась.

Зная, что еще больше запутает короля, она произнесла на чистейшем парижском диалекте:

— Раз уж зашел разговор о языках, мне бы хотелось услышать, насколько свободно ваше величество владеет диалектом самой утонченной столицы мира.

Король остолбенел.

Он изменился в лице и резко сказал:

— Это розыгрыш? Кто вы? Актриса? Кто вас послал?

Зита не ожидала такой реакции.

— Ничего подобного, — поторопилась заверить его она. — Просто так получилось, ваше величество, что у меня способности к языкам. Мне пришлось потрудиться, чтобы их выучить.

— Это правда?

— Клянусь.

Она умоляюще смотрела на него.

Ей так не хотелось испортить впечатление о тех минутах, которыми они оба наслаждались до того, как на нее пало подозрение.

Она уже не могла оторваться от его серых глаз, а король окунулся в изумрудный омут ее взгляда, и оба позабыли обо всем на свете.

Король опомнился первым.

— Зита, я хочу еще раз увидеть вас, — промолвил он. — Мы продолжим наш разговор. Прежде чем я покину Альдросс, я пришлю вам записку, где и когда мы сможем встретиться.

Он помолчал и прибавил:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий