Knigionline.co » Любовные романы » Беспощадный

Беспощадный - Патриция Поттер (1994)

Беспощадный
Книга Беспощадный полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Шей Рэндалл посещали признаки отчаяния и паники, невыразимая дрожь желания от взгляда этого человека. Ради благополучия отца она должна найти путь к спасению. Заложница привлекательного бандита она полностью осознала своё положение: девушка заперта в горном убежище с мужчиной, который скорее всего завладеет её сердцем. Рейф Тайлер, отбывший десять лет в тюрьме за преступление, которое не совершал, жил местью, хотел поквитаться с обидчиком. Похищение дочери Рэндалла не входило в его планы. Теперь приходится ему общаться с ненужной ему заложницей, вызывающей у него чувство голода, горячку, способную не только сжечь все его убеждения, но и превратить в пепел всё, ради чего он жил…

Беспощадный - Патриция Поттер читать онлайн бесплатно полную версию книги

— И опасны. Помните об этом.

Он повернулся, словно устал от разговора.

— Пойду чистить рыбу, — сказал Рейф. — Можете выйти, если желаете. — Не дожидаясь ответа, он оставил хижину.

Шей так и не поняла, что ей больше ненавистно — его внимание или безразличие. Но ей очень хотелось покинуть эту комнату, оказаться под лучами солнечного света, а еще ей необходимо было позаботиться о своих личных нуждах.

Шей быстро заплела косу, на конце которой повязала голубую ленточку, вынутую из саквояжа. Она надеялась, что он не подумает, будто она прихорашивается ради него. Волосы у нее очень тонкие, и если их не связать, то они разлетаются во все стороны.

Шей с тоской посмотрела на чистое платье, но решила отказаться от него. В рубашке и бриджах ей было спокойнее. А если подвернется шанс убежать…

После сегодняшнего разговора она чувствовала необходимость побега острее, чем прежде.

* * *

Рейф сел на пенек, вынул из ножен на поясе нож и принялся потрошить рыбу, стараясь утихомирить ненужные мысли.

Он знал, что совершил ошибку. Не следовало пускаться в разговор с пленницей, особенно признавать, что между ними существует странное притяжение. Он сам не понимал, зачем затеял с ней дуэль. Нужно было просто не обращать на нее внимания, притвориться, что она не существует.

Но когда он вошел в хижину и увидел, как она расчесывает волосы, то на несколько секунд забыл об одиночестве и душевной пустоте. Волосы, на которые падал свет от свечи, смешанный с солнечным лучом, искрились золотом и струились шелковыми прядями по плечам и спине. Выглядела она очень соблазнительно. И он с болью почувствовал нежность, на которую, как думал, был давно не способен.

Поэтому он подколол ее.

Черт бы его побрал.

Рейф напомнил себе, что войну он ведет с Джеком Рэндаллом, а не с женщиной, которая случайно оказалась посреди поля брани. Придется ему пойти на некоторые уступки. Если бы только она согласилась не противоречить. А то он даже не знает, насколько можно ей доверять.

Рейф закончил чистить рыбу и надевал ее на шомпол, принесенный из конюшни, когда из хижины появилась девушка.

Он поднялся с пенька:

— Заключим с вами сделку, мисс Рэндалл.

Она посмотрела на него с подозрением.

— Я дам вам уединиться на пять минут, не больше, и, надеюсь, у вас хватит разума понять, что эти горы гораздо опаснее меня.

Это не было вопросом. Это не было даже сделкой, потому что она пока не узнала, что от нее потребуется взамен.

— Вы сказали сделка?

— От вас потребуется слово, что вы не попытаетесь бежать.

— Вы говорили, что не поверите мне, даже если моя клятва будет в ангельских перьях, — напомнила она сама не зная почему.

Ей следует согласиться. Она даст обещание, а затем нарушит его. Обещание, данное преступнику, ничего не стоит.

Нет, стоит. Для нее. Но откуда это известно ему?

— Все очень просто, — сказал он. — Если вы настолько глупы, то мне вообще не придется о вас беспокоиться. Вам никогда не выжить в этих горах.

Его слова быстро рассеяли надежду, что он немного смягчился.

— Тогда зачем вообще волноваться по поводу моего побега?

— Ваш побег причинил бы мне неудобства, мисс Рэндалл. Чувство долга мне велит уберечь вас от вашей собственной глупости. Возможно, это удастся, возможно, и нет, но я не люблю проигрывать. — Он задумчиво оглядел ее. — Вы способны на необдуманные поступки, мисс Рэндалл?

Он говорил таким ледяным тоном, что было ясно: его волнует не она, а только собственная неудача. Это было очередное предупреждение.

Но зачем она спорит с ним? Почему бы не принять его предложение и не попытаться бежать?

— Скорее всего нет, — наконец ответила она, — но почему вы передумали?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий