Гонконг - Клейтон Мэтьюз

Гонконг
Книга Гонконг полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Гонконг – город опасности, город роскоши… Здесь смешалось всё: жестокие преступления и аристократический шик. Покупается в этом городе тоже всё: самые крупные бриллианты, самые прекрасные женщины, самые дорогие наркотики и самые преданные телохранители. Секс, развлечение и даже смерть…
Экзотическая красавица полукровка рискнула полюбить человека, желающего уничтожить её семью. Слишком дорого может обойтись такая любовь… И всё это – Гонконг…

Гонконг - Клейтон Мэтьюз читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Бизнес есть бизнес, — быстро проговорил Сандер. — Когда мои мысли заняты делами, мне легче переносить утрату.

— Наверное, ты прав, — согласился Линь Кэ. — Да, груз готов и ждет отправки в Штаты. Желательно отправить его не позднее завтрашнего утра.

— Знаете что, я приеду к вам, и мы обсудим все детали, — бесстрастным голосом произнес Вановен.

На том конце телефонного провода воцарилось молчание.

— Ну… если ты считаешь, что это необходимо, — протянул Линь Кэ.

— Конечно! К тому же я уже говорил вам, что дела отвлекают меня от печальных мыслей. Беседа с вами, моим старым другом и компаньоном, поможет мне успокоиться.

— Ладно, Сандер, приезжай, я буду ждать тебя, — сказал Линь Кэ.

Вановену показалось, что голос китайца звучал спокойно. Значит, старый мерзавец ни о чем не подозревает…

Они попрощались. Сандер открыл один из ящичков письменного стола и вынул оттуда маленький плоский пистолет.

Оружием Сандер Вановен владел хорошо. Несколько последних лет он, правда, не пользовался им, но был абсолютно уверен, что его рука не дрогнет.

Он незаметно выскользнул из дома, стараясь не попасться на глаза слугам, завел «мерседес» и поехал к причалу.

Там он оставит машину, чтобы не привлекать к себе внимания, и отправится к дому Линь Кэ. Он сделает все тщательно и осторожно. Он отомстит за смерть Карен, но никто никогда не догадается, кто избавил мир от старой ядовитой змеи Линь Кэ.

Илай взял Сильвию под руку, и они направились к двери. Внезапно он обернулся и увидел на лице Ван Фусэна недовольное выражение. Он вернулся и, подойдя к нему, тихо сказал:

— Ван, вы напрасно относитесь к Сильвии с подозрением. Уверяю вас, она не замешана ни в чем криминальном. Более того, я уверен, что она поможет нам в самое ближайшее время.

Полицейский пожал плечами.

— Вам виднее, — неопределенно ответил он. — Сомневаюсь, что она сможет нам чем-нибудь помочь.

— Ван, меня никогда не подводила интуиция! — горячо возразил Илай. — Сколько раз она выручала меня! Например, однажды я летел в густом тумане и вдруг что-то подсказало мне, что поблизости находится гора. И точно! Если бы я не отклонился, то врезался бы в нее и…

Ван Фусэн улыбнулся.

— Пойду поговорю с врачом, — сказал он и, выйдя из приемного отделения, направился в дальний конец больничного коридора.

Найдя врача, он вежливо извинился и спросил:

— Он жив?

Доктор кивнул.

— Пришел в сознание?

— Да, инспектор. Вы можете поговорить с ним, но недолго. Его положение все еще остается крайне тяжелым. Если что, сразу же зовите меня.

Ван Фусэн поблагодарил врача, позвал Илая и Сильвию, и они вместе направились в палату, где лежал Йн Чань. Через пару минут к ним присоединился врач.

Йн Чань лежал на узкой кровати, рядом на стуле сидела медицинская сестра.

Лицо Йн Чаня было серо-желтым, осунувшимся и почти безжизненным. У кровати стояла капельница, из которой по резиновой трубке бесцветная жидкость через иглу поступала в вену на руке Йн Чаня.

Илай взглянул на молоденького китайца, и он показался ему очень маленьким, сморщенным, словно усохшим на треть.

Йн Чань приоткрыл глаза, обвел присутствующих настороженным недобрым взглядом и немного приподнял голову с подушки.

Ван Фусэн подошел к кровати, наклонился и сказал:

— Я из Бюро по борьбе с наркомафией. Меня зовут Ван Фусэн. Вы помните, что случилось вчера?

В темных глазах Йн Чаня мелькнула злость.

— Помню. Мне не удалось осуществить задуманного, — медленно произнес он и, переведя взгляд на Илая, добавил:

— Американец остался жив.

Сильвия перевела Илаю слова китайца, говорившего на гуанчжоуском диалекте.

— Вы хотели убить американца? — спросил Ван Фусэн.

— Да.

— И жену Сандера Вановена?

Йн Чань помолчал.

— Нет. Я хотел убить только того белого дьявола, Вановена, — ответил он.

— Зачем?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий