Knigionline.co » Любовные романы » Сама невинность

Сама невинность - Бертрис Смолл (2003)

Сама невинность
Книга Сама невинность полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

По воле короля прелестной Элионор Эшлин, хотевшей стать монахиней, пришлось вместо послушания принести у алтаря клятву верности. Молодому супругу Элионор, рыцарю Ранульфу де Гланвилю, предстоит защищать её не только от коварных врагов, но и дарить ей мир волшебной волнующей любви.

Сама невинность - Бертрис Смолл читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Простите, господин, — извинилась она, краснея. — Я так торопилась сообщить вам, что не заметила гостя. Ранульф широко улыбнулся:

— Ты прощена. Вилла. Скажи, девочка, малыш крепкий? А моя милая жена? Все обошлось?

— Да, господин, — кивнула Вилла и подробно пересказала все, что случилось сегодня.

— Меня послали за вами, — добавила она. — Вы поедете? Госпоже не терпится вас увидеть.

— Иди на кухню и поешь, девушка, — велел Ранульф. — Вернемся в монастырь вместе. Отдохни. Через чае отправимся в путь.

— Хорошо, господин, — откликнулась Вилла и с низким поклоном отошла. Девушка не ела целый день и сейчас умирала от голода.

— Поздравляю, Ранульф! — воскликнул сэр Гаррик Талиферро. — Теперь у тебя есть сын и наследник.

— Первый из многих, надеюсь. Ранульф был вне себя от радости и сиял, как весеннее солнышко, но, внезапно отрезвев, нахмурился:

— Мы можем ехать в Вустер прямо из монастыря. Говоришь, не знаешь, зачем герцог Генрих хочет меня видеть?

— Нет. Могу сказать только, что он приехал тайно и послал меня сюда. Чем быстрее доберемся, тем скорее узнаешь.

— Придется провести ночь в монастыре. Приедем туда уже в сумерках, но до утра лучше никуда не трогаться.

— Я думал оказаться в Вустере примерно через неделю, — признался сэр Гаррик. — Герцог будет рад увидеть нас раньше назначенного срока.

Через час рыцари вместе с Виллой пустились в дорогу. Солнце уже опустилось за холмы, отделяющие Англию от Уэльса, когда ворота монастыря открылись перед ними. Сестра Перпетуя приветливо заулыбалась гостям. Спешившись, они передали лошадей сестре Джозефе.

— Слава Богу, вы благополучно добрались, — приветствовала их настоятельница, спеша навстречу. — Элинор все звала вас, и вам, наверное, не терпится увидеть сына!

Ранульф кивнул и, представив аббатисе Талиферро, попросил:

— Мы с сэром Гарриком умоляем о гостеприимстве. Нельзя ли провести сегодняшнюю ночь под вашим кровом?

— Разумеется, сэр, вы оказываете нам честь.

— Где Элинор? — нетерпеливо осведомился Ранульф.

— Вилла проводит вас в странноприимный дом, господин. Сэр Гаррик, у нас редко бывают посетители. Служанка леди Элинор покажет, где вы сможете отдохнуть. Доброй ночи.

Мужчины последовали за Виллой. Та показала сэру Гаррику, где обычно размещаются гости мужского пола, а Орва тем временем торопливо поклонилась Ранульфу.

— Добро пожаловать, господин. Госпожа не может дождаться, пока вы увидите нашего Симона Хьюберта.

— Трудно ей пришлось? — спросил Ранульф. Орва покачала головой:

— В жизни не думала, что такая малышка произведет на свет настоящего богатыря и без особого труда. Редко увидишь такие быстрые и легкие роды, словно у ее изголовья ангелы стояли, господин.

— Так оно и было, — кивнул Ранульф, — ибо моя Элинор — лучшая из всех женщин на свете.

— Она здесь господин, — показала на дверь женской спальни Орва, и Ранульф едва не оторвал ручку, торопясь поскорее узреть жену.

— Малышка! — прошептал он, становясь на колени и целуя ее в лоб.

Эльф улыбнулась мужу. Господи, как она его любит!

— Наконец-то ты здесь. Я хотела, чтобы они послали за тобой, когда начались схватки, но Орва все твердила, что мужчины тут ни к чему. Посмотри, у очага стоят ясли. Там наш сын.

— А ты, малышка? Ничего не повредила?

— Все хорошо. Иди к Симону Хьюберту. Он самый прекрасный ребенок на земле!

Ранульф поднялся, подошел к импровизированной колыбельке и восхищенно уставился на мирно спавшего сына. На крошечной головке кудрявился рыжий пушок.

— У него твои волосы! — ахнул Ранульф, осторожно коснувшись лобика малыша. — Он прекрасен. — Он снова подошел к кровати и, придвинув табурет, сел. — Мы решили назвать его Симоном. Почему Хьюберт?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий