Вне закона - Патриция Поттер (1994)

Вне закона
Книга Вне закона полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В небольшой городок на Диком Западе приехала Уиллоу Тэйлор – молодая учительница. Амбициозная, сотрясающая устои фермерского общества. Её энергичную и решительную судьба сталкивает с профессиональным убийцей Лобо, который безжалостен, жесток. Он нанят, чтобы согнать женщину с ранчо, напугать её. Захватывающие, стремительные, таинственные события, острые любовные переживания, приключения приводят к неожиданной развязке.

Вне закона - Патриция Поттер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Чэд оказался первым из нескольких сирот. Небольшой дом Уиллоу, выделенный городскими властями для учительницы, вдруг стал заполняться обитателями. Двоих мальчиков-близнецов оставил у шерифа старший проходившего каравана. Их родители умерли от холеры по пути на запад.

Потом появилась Салли Сью, совсем еще малышка. Ее мать умерла при родах мертворожденного ребенка, а отец исчез.

Уиллоу чувствовала себя ответственной и за Эстеллу. Она не была ребенком, но точно так же нуждалась в заботе. Она работала в салуне, занимаясь проституцией, пока однажды клиент не избил ее до полусмерти, ослепив на один глаз. После этого она не могла выносить прикосновение мужчины, а ничего другого она не умела делать.

Уиллоу и ее взяла к себе, вызвав всеобщее осуждение.

Брэди был последним. Он был одним из городских пьянчуг. Бывший шериф, он однажды взялся за непосильное дело, после чего стал искать забвение в бутылке. Уиллоу наткнулась на него, полумертвого от пневмонии, на окраинной улочке, и позвала Салливэна. Брэди, одинокому и бездомному, надо было где-то восстановить силы после болезни. К тому моменту Уиллоу уже стала владелицей ранчо, и Брэди на время поселился в сарае, отрабатывая пропитание работой по хозяйству.

Сейчас Уиллоу с улыбкой слушала россказни Чэда о незнакомце, который с каждой минутой становился все загадочнее. Они хотя бы отвлекали всех от готовки Эстеллы.

Эстелла, бывшая отверженной почти всю свою жизнь, так старалась стать полноценным членом семьи, что взяла на себя приготовление еды. Ни у кого не хватило жестокости сообщить ей, насколько плохо ей это удается, и все старательно пытались есть.

С тем озорным чувством юмора, которое так нравилось ее ученикам, если и не их родителям, Уиллоу подумала, что ей надо бы угостить этого наемника Ньютона едой, приготовленной Эстеллой.

Потом, взглянув на обеспокоенное лицо Эстеллы, она сразу же ощутила чувство вины.

— И вправду вкусно? — спросила Эстелла, как спрашивала весь последний месяц каждый раз, когда она готовила.

Все кивнули. Лгать было проще молча. Чэд поперхнулся, один из близнецов закашлялся.

После того как Чэд кончил четвертый раз описывать случившееся, Салли Сью спросила:

— А сказка будет?

Уиллоу с трудом проглотила очередной кусок горелого мяса и кивнула, поблескивая глазами. Обычно сказки рассказывались вечером в пятницу и субботу, так что она на неделе могла заниматься с Чэдом. Но против выражения покрытого ссадинами личика Салли Сью устоять было невозможно.

— После ужина, — согласилась она. — Кто-нибудь помнит, на чем мы закончили?

— Деревянный конь, — быстро сказал Джереми, один из близнецов. Он был совершенно захвачен войной и выдумками Одиссея.

Будучи дочерью директора школы, Уиллоу выросла в атмосфере историй о путешествиях Одиссея и даже преподавала их в престижной бостонской школе, где учил и ее отец. Мифология была уходом от действительности, когда она была ребенком, предметом изучения, когда стала преподавать и теперь стала даром — даром ее приемным детям.

После ужина Салли Сью, как обычно, устроилась на коленях Уиллоу, остальные дети развалились на полу. Уиллоу глянула в тот угол, где часто в тени сиживал Брэди с незажженной трубкой в зубах, что заменяло ему выпивку. Она беспокоилась о нем, и без него ей чего-то недоставало.

— Давным-давно, — начала Уиллоу, как обычно. Всякое другое начало немедленно вызывало протесты Салли Сью.

— В далекой древнейшей стране, — негромко продолжала она, — жил юный принц, которого звали Одиссей. Он был смелым, и мудрым, и добрым, и…

— Там был плохой город Троя, — нетерпеливо прервал Джимми.

Уиллоу надеялась, что Гомер простит ее за вольность, с которой она обращалась с его поэмами.

— И Одиссей знал, что его солдатам ни за что не перелезть через высокие стены Трои, так что он с другими воинами принялся за постройку большого деревянного коня. Видите ли, это должен был быть подарок…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий