Knigionline.co » Любовные романы » О чем шепчет море

О чем шепчет море - Мария Морозова (2022)

О чем шепчет море
Книга О чем шепчет море полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Не без того тяжёлый день понедельника омрачился трупом, который обнаружили возле дома. С ног на голову эта неприятность переворачивает мою жизнь. Я законопослушная ведьма – важный свидетель. Ещё, как заноза для нового городского инквизитора. Всюду закручивается водоворот из странных событий. О тайнах далёкого прошлого всё громче шепчет море. Я обязательно со всем разберусь, тем более, если рядом будет надежный человек. Однотомник.

О чем шепчет море - Мария Морозова читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ну и правильно, – Лиз поддержала мужа. – Теперь здесь хотя бы есть, с кем поговорить.

– Я выгуляла твою черную шляпу, – похвастала я подруге.

– Догадываюсь, по какому поводу, – хихикнула она. – И как, сработало?

– Пока непонятно.

– Ну… – Лиз сделала вид, что задумалась. – Несколько минут назад между вами искры летали.

– Искры? – не сообразил Джейк. – О чем вы? Или о ком?

Мы с Элизабет переглянулись. Ох уж эти мужчины, часто не замечающие самых очевидных вещей.

– Надо сказать, – призналась подруга, – за последние дни у меня удвоилось количество заказов. Всем вдруг захотелось обновку, и чем шикарнее, чем лучше. Для жены Тарингтона пришлось заказывать натуральный жемчуг.

– А ей зачем? – удивилась я. – Она же замужем.

– Она-то просто поддалась всеобщей волне, но вот остальные… Одна девица прямо спросила, какая шляпка может понравится инквизитору. А я-то откуда знаю? Вторая хотела, чтобы я повторила твою черную шляпу. Третья заказала шляпку такую легкую, чтобы ее сдувало ветром. Не знаю зачем. Может, чтобы Эвард Грэн ловил ее по всему городу?

Да, не только Бетани Кримбл увлекается любовными романами и свято верит, что они могут служить руководством к действию. Наверное, единственное, что спасает инквизитора от толп девиц, роняющих перед ним сумочки, шляпки и самих себя, это работа. К начальнику полиции не прорваться просто так.

– Хорошо хоть, что за приворотами ко мне больше никто не идет, – вздохнула я. – Невозможно же было работать.

– Лиз? – вдруг прислушался Тамблин. – Это же наша с тобой любимая мелодия.

– Намек понят, – улыбнулась я. – Идите.

Тамблины отправились танцевать, а я заметила, что инквизитор с мэром уже закончили свой приватный разговор, и сейчас рядом с ними собралась большая компания. Я решила присоединиться.

– Господин Грэн, – обратился к инквизитору мэр. – Я слышал, что в Айкере появилось удивительное изобретение. Оно называется ав-то-мо-биль. Это такая самоходная повозка, которой вообще не нужны лошади.

– Да, – ответил Грэн. – Это изобретение наделало много шума.

Я кивнула, подтверждая его слова. В прошлый приезд к родителям мне удалось не только посмотреть на знаменитые автомобили, но и покататься на одном из них. Отличная штука, надо сказать. Быстрая, маневренная и гораздо более удобная, чем тряские кареты. Жаль, что до Морангена этот прогресс пока не дошел.

– Но позвольте, – подала голос госпожа Корст. – Как это, не нужны лошади?

– Все просто, – неожиданно ответил Дэвид Тарингтон, директор банка. – Там стоит двигатель с особыми кристаллами, выращенными магами. Их энергия вращает колеса, и автомобиль едет.

– Примерно так и есть, – подтвердил инквизитор.

– А разве это не опасно? – округлила глаза супруга мэра.

– О, ничуть, – банкир легкомысленно махнул рукой.

– Вы поразительно осведомлены, Дэвид, – заметил мэр.

– Еще бы. – Тарингтон важно надулся и окинул всех гордым взглядом. – Я заказал себе автомобиль. Со дня на день должны доставить грузовым вагоном из Айкера.

Все, кроме Грэна, Айноны и меня, восторженно заохали. Ричи Роуди, редактор нашей газеты, даже заявил:

– Вы обязательно должны дать нам интервью. Это будет настоящая сенсация.

– Ну разумеется, – довольно прищурился банкир.

– Тогда вам было бы неплохо выписать вместе с автомобилем и мага-механика, и зарядную станцию, – тонко улыбнулась я. – Иначе, как только кристаллы истощатся, ваш автомобиль станет лишь красивым памятником самому себе.

– Все будет, ведьма Айрис, – господин Тарингтон важно кивнул. – И маг, и станция. А кроме того, я могу рассчитывать на то, что вы заговорите мой автомобиль от аварий и прочих неприятностей?

– Пожалуй, – кивнула я.

– А я читал, – снова подал голос мэр, – что недавно был запатентован новый способ зарядки кристаллов.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий