Knigionline.co » Любовные романы » О чем шепчет море

О чем шепчет море - Мария Морозова (2022)

О чем шепчет море
Книга О чем шепчет море полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Не без того тяжёлый день понедельника омрачился трупом, который обнаружили возле дома. С ног на голову эта неприятность переворачивает мою жизнь. Я законопослушная ведьма – важный свидетель. Ещё, как заноза для нового городского инквизитора. Всюду закручивается водоворот из странных событий. О тайнах далёкого прошлого всё громче шепчет море. Я обязательно со всем разберусь, тем более, если рядом будет надежный человек. Однотомник.

О чем шепчет море - Мария Морозова читать онлайн бесплатно полную версию книги

Значит, по стене полз нетопырь. Конечно, в огромную летучую мышь инквизитор не поверил, но пьяный вдребезги мужчина вполне мог принять за нее человека в плаще. А стена… Третий этаж, гладкий камень, почти никаких барельефов и прочих неровностей, за которые можно было бы зацепиться. Обычный человек вряд ли смог бы забраться. Но что если не обычный? Маг или... Бесы… Неужели этой ночью его посетил лич собственной персоной?

Лич явно силен, ловок и быстр. Ночью провинциальный Моранген словно вымирает, особенно в тихих, респектабельных кварталах. Главная площадь была именно такой. Все учреждения закрывались на ночь, обитатели близлежащих квартир мирно спали в своих кроватях. Так что никто не помешал бы этой твари спокойно забраться по стене и открыть окно, защита на котором была совсем не такой мощной. Она осталась еще бес знает с каких дремучих времен, и у Эварда просто не дошли руки найти мага, который бы ее обновил.

Или он просто видит нежить везде, где только возможно? Если в городе появилась древняя сказочная тварь, это совсем не значит, что все остальные злоумышленники тут же испарились.

Решив осмотреть кабинет еще раз, Эвард шагнул обратно к Управлению, но его негромко окликнули:

– Эд?

Сидящий на скамейке мужчина поднялся ему на встречу и сдвинул на затылок шляпу, открывая лицо. Инквизитор тут же узнал его и недоверчиво улыбнулся:

– Ты?

– Я. Надо поговорить.

***

Этим утром Эвард ушел так рано, что мне пришлось завтракать без него. Но когда я уже заканчивала, в мою дверь постучали. Причем, именно постучали, а не позвонили в звонок, висящий у калитки. Если учесть, что я вчера поставила дополнительный слой защиты, вариантов оставалось не так много: Гордон или Лиз. Неужели что-то случилось? Ведь оба жили на другом конце города и не стали бы являться ко мне в гости с утра пораньше просто так.

В желудке неприятно похолодело. Я отбросила вилку и побежала открывать. А открыв, замерла. Потому что ко мне пожаловал совсем не бывший муж и не подруга. На пороге стояла красивая шатенка в платье из алого бархата.

– Ты? – изумилась я. – Откуда ты взялась?

– Так-то ты встречаешь любимую бабушку, – хмыкнула ведьма, которую легко можно было принять за мою сестру. – Не рада?

– Рада, – ответила я, потом спохватилась и посторонилась, пропуская ее в дом. – Просто не ожидала.

– Неудивительно.

Бабуля прошла в гостиную, осматриваясь так внимательно, словно была в моем доме впервые. Заметив в кресле шайра, она сразу распознала нечисть и недоверчиво протянула:

– Ну надо же. Я когда-то пыталась приручить такого, только у меня ничего не вышло. В отличие от тебя.

Заслышав незнакомый голос, Палтус встрепенулся и поднял голову. Круглые желтые глаза уставились на ведьму, словно шайр оценивал ее и прощупывал. Но, видимо, не ощутил угрозу, потому что, сразу забыв о гостье, спрыгнул на пол, подошел к миске и требовательно мяукнул.

– Это еще вопрос, кто кого приручил, – вздохнула я, шагнув к холодильнику, где лежала кошачья пайка. – Располагайся. Воды? Чаю? Завтрак?

– Ты одна? – прищурилась ба, бросив быстрый взгляд на лестницу, ведущую на второй этаж.

– С котом, – улыбнулась я и почесала Палтуса за ухом. – А ты ожидала найти здесь кого-то конкретного?

– Кто знает…

Я покачала головой и поставила на плиту чайник. Еще два дня назад бабушка была в Айкере, я сама слышала ее голос по переговорному зеркалу. А сейчас она здесь, в Морангене, пришла ко мне, как ни в чем не бывало. И даже без чемодана.

– Твоя мама сказала, что ты завела себе мужчину, – как бы невзначай заметила бабуля.

– Допустим, – кивнула я, раскладывая на тарелке ягодное печенье.

– И его зовут Эвард Грэн! – возмутилась она.

– А ты приехала, чтобы отогнать от внучки представителя ненавистного тебе семейства? – усмехнулась я.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий