Милашка - Джен Сакс (2002)

Милашка
Книга Милашка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Она обаятельна, мила, но не уверена в себе, хоть скрывает это умело, играя роль разрушительницы судеб.
Он – настоящий мужчина, ждавший встречи с той, которая станет его страстью, любовью…
Сможет ли страсть, охватившая героев, превратиться в настоящую любовь?

Милашка - Джен Сакс читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Да, обычно я так и поступаю, но сейчас ты видишь только то, что лежит на поверхности. Если бы ты знала меня лучше, поняла бы… — Поняла что? Боже мой, что я плету? — Ты бы поняла, что это не я воспользовался ситуацией, а ситуация воспользовалась мной.

— Ну что ж, может быть, мне действительно стоит узнать тебя получше, — сказала она медленно, наконец-то подняв глаза.

— Что же тебе мешает?

— Страх.

— Я не причиню тебе зла.

Грейс зажмурилась и звучно втянула в себя через трубочку остатки коктейля на дне стакана.

— Может, я боюсь за тебя.

Я снисходительно улыбнулся:

— Если судишь по моей внешности, то должен предупредить — она обманчива. Я не такой беспомощный, как тебе могло показаться.

— Что? — насторожилась она.

— О, прости, — поспешил я придать своим словам шутливый оттенок. — Я имел в виду не себя, а тебя.

Женщина прикусила губу и задумалась.

— Вполне могу понять твое «нет», если это будет сказано серьезно и не без оснований, — угрюмо буркнул я, чувствуя, что наш разговор подходит к концу.

— Я не знаю, Сэм.

— В таком случае давай вместе разберемся в своих чувствах.

Грейс молчала так долго, что мне показалось, будто прошла вечность.

— Хорошо, но только никакого секса. — Она опустила голову, словно укоряя себя за столь жестокое решение.

— Ну что ж, — неохотно согласился я, грустно улыбнувшись, — твой выбор, тебе и решать.

Она тоже слабо улыбнулась и протянула мне холодную от ледяного стакана руку. Я без колебаний пожал ее. Оставшееся время мы провели в полном молчании, стараясь не смотреть друг другу в глаза.

Глава 25

ГРЕЙС

С того самого дня мы стали регулярно встречаться и посещать общественные места. Посмотрели несколько спектаклей, включая «Призрак оперы», от которого я была в восторге, а потом Сэм предложил мне посетить настоящую оперу. Он, видимо, надеялся, что я откажусь от такого предложения, но я согласилась и не пожалела об этом. Мы смотрели «Энея и Дидону» в Линкольн-центре. Это было нечто фантастическое. Я была в длинном вечернем платье, а Сэм вырядился в смокинг, преобразивший его до неузнаваемости.

После представления, прежде чем сесть в его машину и отправиться домой, мы еще долго гуляли по ночному городу, оживленно обсуждая только что увиденное на сцене. Мы пришли к выводу, что опера — действительно магическое искусство, облагораживающее зрителей вне зависимости от их характера и социального статуса. Как это ни странно, опера показалась мне гораздо богаче реальной жизни, а по степени воздействия на душу человека ее, по-моему, вообще не сравнить с более поздними видами и формами драматического искусства. Потом я погрузилась в свои воспоминания, что не осталось незамеченным. Сэм спросил, о чем я задумалась, и я ответила, что вспомнила одно стихотворение, прочитанное еще в детстве в книге «Мифология Булфинча». Я перечитывала эту книгу много раз и наизусть знала многие места из нее. Он попросил меня прочитать его, что я с удовольствием и сделала, предупредив, правда, что не ручаюсь за точность:

Несчастьем Дидоны твой жребий обруган

И с первым, и со вторым супругом.

Один умирал — и ты удрала.

Второй удирал — и ты умерла[1].

После этого мы долго молчали, думая каждый о своем.

— Удивительно, — первым нарушил молчание Сэм. — Я никогда не слышал этого стихотворения.

— Ты знаешь далеко не все.

— А я никогда и не говорил, что знаю все.

— Да, но это подразумевалось из всех бесед с тобой.

Еще несколько минут напряженной тишины.

— Как ты думаешь, — снова обратился ко мне Сэм, — почему тебе запомнились эти строчки?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий