Knigionline.co » Любовные романы » Роза в снегу

Роза в снегу - Мэри Кэттон (2007)

Роза в снегу
Книга Роза в снегу полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Старшая дочь графа Кортни, девушка по имени Эмма. Она позор семьи, так как у нее внебрачный сын, про нее ходят нелицеприятные слухи – что она была в отношениях с цыганами, что тело ее покрывают татуировки. Никто бы не стал связывать себя узами брака с такой девушкой, кроме человека, репутация которого имеет немало черных пятен. Например, разгильдяй, транжира граф Алан Шеридан. Нет в их браке и намека на любовь, лишь взаимовыгода. Но кто мог знать, что принесет этот союз…

Роза в снегу - Мэри Кэттон читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Мамочка! — закричал мальчик и забрался к Эмме на колени. Затем в комнату вошла Дорис. Хью захихикал. — На нее опять нашло, — сказал он. — Она заставила Бриггса остановиться посреди дороги и искать котика.

— Не могу представить, куда он запропастился, — печально пробормотала Дорис.

— Ты не говорила, что она приедет с вами, — нахмурился Алан, недовольно взглянув на Эмму.

— Это подразумевалось само собой. Она няня моего сына.

— Она не опасна?

— Нисколько.

— Я хочу есть, — объявил Хью.

— Мисс Кукс приготовила на ужин пирожки с мясом и чай.

— Я не люблю пирожки с мясом.

Молли фыркнула и выскочила из комнаты.

— Возможно, сегодня ты мог бы сделать исключение.

— В этом доме холодно, темно и странно пахнет. Тут живут привидения?

— Думаю, нет.

— Я хочу посмотреть свою комнату.

Эмма взглянула на Алана:

— Вы приготовили ему комнату, сэр?

— Это не пришло мне в голову.

— Значит, я сделаю это сама. Какую комнату вы позволите ему занять?

Поставив бокал на стол, он резко бросил:

— В этом доме двадцать спален. Выбирайте любые.

Взяв малыша на руки, Эмма направилась к двери, взглянув на угрюмое лицо мужа со смесью осторожности и любопытства.

— Идем, Дорис, — сказала она и вышла.

…Алан решил не ужинать вместе со всеми. Он предпочел забаррикадироваться в кабинете и стоял у окна, задумчиво глядя на жалкое зрелище, которое представлял собой розарий. Внезапно он вспомнил вечер, когда впервые приехал в Шеридан-холл. Ему было семь лет. Он был один. Он никогда раньше не видел своего отца. С зажатой в руке запиской он стоял один в холле, изумленно уставившись на огромную лестницу. В тот момент ему казалось, что сейчас прямо на него выскочит призрак. Никакой дух, естественно, не появился, только его отец, чья суровость и раздражение привели его в неописуемый ужас.

Держа руки в карманах. Алан вышел из кабинета и побрел в столовую, обнаружив там лишь старый стол, уставленный грязной посудой. Без сомнения, Эмма привыкла, чтобы слуги убирали за ней после еды.

Молли вошла в столовую вслед за Аланом.

— Меня в жизни так не оскорбляли. — Она схватила чашку с блюдцем, расплескав при этом холодный чай себе на фартук. — Я должна все бросить и позаботиться, дьявол ее дери, о ее треклятой ванне.

Алан недоуменно поднял бровь, когда она с грохотом поставила чашку на стол и, уперев руки в пышные бедра, окинула хозяина негодующим взглядом.

— Я не намерена терпеть от нее такое обращение, ясно вам, сэр?

— Какое обращение?

— Ведет себя ну чисто королева, ей-богу. Я, видите ли, должна принести наверх ванну с горячей водой Я что, похожа на домовую лошадь? И как будто этого ей мало, она заявила мне, что с этих пор я не должна показываться ей на глаза, если не буду чистой. Чистой! Она говорит, что от меня пахнет!

— Понятно.

— Она говорит, что у меня такой вид, будто я валялась со свиньями. Нет, это ж надо! Разве так обращаются с преданными, трудолюбивыми слугами? Говорит, моя внешность — оскорбление ее чувствам, и спросила, когда я последний раз выводила вшей. Ну и наглость. И как будто этого мало, она приказала мне постричь волосы или зачесать их назад и забрать в сетку. Говорит, это негигиенично. Волосы, видите ли, могут попасть в еду. Ну и ну! Мало того, еще и этот нахальный мышонок заявил, что мои пирожки с мясом на вкус как свиные помои.

«Нахальный мышонок прав», — подумал Алан, но не осмелился сказать это вслух. По правде говоря, он с трудом удерживался от улыбки.

— Они устроились в своих комнатах? — поинтересовался он.

Молли кивнула и вновь принялась за уборку стола, гремя посудой и бормоча что-то о чванливых аристократах. С руками, занятыми стопкой тарелок, она направилась к двери, остановившись лишь для заключительного обвинительного акта:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий