Knigionline.co » Любовные романы » Единственная и неповторимая

Единственная и неповторимая - Шейн Уотсон (2008)

Единственная и неповторимая
Книга Единственная и неповторимая полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ей всегда подражали, ею восхищались, считали идеальной женой и матерью. Эмбер Бест – телезвезда, жена известного рок-певца. Собравшиеся на съёмки фильма о её жизни, знаменитые и богатые друзья Эмбер думали, что о ней знают всё... Очень скоро они убеждаются в обратном – роковым образом на судьбу каждого из них повлияла Эмбер. Чтобы достичь цели, «идеальная» женщина не остановилась ни перед чем – обман и предательство, интриги и измены... С злорадством и нетерпением ожидает развязки пресса. Скандал неминуем…

Единственная и неповторимая - Шейн Уотсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ну вы знаете, что говорят про Рождество. — Аманда нащупала сигарету. — Это время концентрирует ваше внимание на всем, что вас раздражает, но на что вы можете закрывать глаза остальные пятьдесят одну неделю. Понимаете, в прошлом году мы были в Хедланде, у Эмбер, а в этом году планировали остаться дома. Наверное, он просто не мог вынести мысли, что на столе опять будет это мое низкокалорийное масло.

Миссис Элсворт сложила руки на коленях, расправила плечи и подняла подбородок:

— Соберитесь, миссис Ворт. Исходя из того, что я знаю, вас не так легко победить. Почему вы сейчас готовы сдаться?

— Потому что я устала быть второй лучшей[4]. — Аманда закрыла глаза и сделала глубокую затяжку. — Представьте себе ситуацию, миссис Элсворт, если бы совет сказал вам, что они нашли нового директора для школы, кого-то, кто значительно лучше вас во всем, поэтому вы не можете даже возмутиться их решению заменить вас. — Бровь миссис Элсворт подергалась. — А потом эта замена исчезает. Да, вы остаетесь на своей работе, но все уже никогда не будет так, как прежде. Вы всегда будете помнить, что именно ее они хотели видеть на вашем месте, а вы просто вариант, с которым им пришлось смириться.

— Я поняла вас. — Миссис Элсворт улыбнулась. — Но все зависит от наших собственных убеждений, миссис Ворт. Другие лучше нас, только если мы сами так решили. Эмбер Бест больше нет. А вам нужно думать о будущем ваших детей.

Аманда очень медленно села на диване и пригладила волосы.

— Конечно, вы правы. Я постараюсь. Я дочитаю книгу, как и собиралась. — Миссис Элсворт ободряюще кивнула. — Потом, как бы все ни сложилось, я смогу разумно поговорить с ним о будущем. Это все, что я сейчас могу вам обещать.

— Вы ничего не должны мне обещать, миссис Ворт. — Миссис Элсворт покачала головой. — Лично я считаю, что он заслуживает того, чтобы его выгнали пинком, оттаскав за уши, и повесили на спину табличку: «Негодный муж и отец». — Аманду ужаснули эти слова. — Да-да! Но с другой стороны, он может быть более полезен дома, в семье. Так что решать только вам.

— Спасибо, миссис Элсворт. — Аманда поднялась. — Давно со мной не разговаривали в кабинете директора. Я чувствую себя довольно глупо.

— О Господи, да что вы! У нас все они побывали на этом диване… Марсия Грей, телеведущая, бывшая жена мистера Феликса Аша. Я держу маленькую бутылочку бренди в нижнем ящике стола как раз для таких случаев. — Миссис Элсворт протянула Аманде руку. — Все входит в число наших услуг, миссис Ворт.

Потребовалось несколько минут, чтобы найти Санту на кухне. Собака лежала, опустив голову на лапы, уши стояли торчком. Она слушала радио, которое Винс поставил на удобном расстоянии от кучи одеял, где устроился пес. («Ему нравится попса, — сообщил Винс, когда врезался в Джеки на лестнице, — обожает мелодию из «Династии», и я дал ему мятные конфетки».) Джеки присела на корточки рядом с одеялами и обвила рукой шею Санты.

— Я просто зашла тебя проведать, — сказала она.

Санта одобрительно замахал хвостом и попытался лизнуть ее в ухо.

— У тебя здесь все в порядке, да? Это, конечно, не апартаменты «Тиффани», но у тебя есть все необходимое. — Санта еще сильнее замахал хвостом и несколько раз зевнул. Джеки потрепала его по холке. — Мы все устроим, ты не волнуйся, — говорила она рассеянно. — Несмотря на неприятности, которые ты мне устроил, ты мой тип… немного потрепанный, не особо приученный к дому и не очень хорошо выглядишь, но ты любящий и преданный. А кому нужны победы на шоу, когда у тебя есть собака с добрым сердцем.

— Значит… — Сэм стоял в дверях кухни, подперев плечом холодильник. Джеки поняла, что он мог быть там все это время. — Характер важнее внешности и родословной, так?

Джеки посмотрела на Санту, потом на свои туфли и наконец подняла взгляд на Сэма, глядя скорее ему на нос, а не в глаза.

— Я просто объясняла Санте… что не собираюсь выбрасывать его.

Сэм кивнул:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий