Открытка - Лия Флеминг (2015)

Открытка
Книга Открытка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Лондон 1930-е годы. Что тётя Фиби её настоящая мать, Капли долгие годы не догадывалась. Узнав правду, девушка не простила и сбежала в Каир, где у неё завязался роман. Обстоятельства вынуждают Капли вернуться на родину...
Наши дни. Австралия 2002 год. Умирая отец Мелиссы оставляет ей открытку и письмо. В нём просьба - выяснить тайну его рождения. Мелисса полна решимости узнать, кем приходится отцу леди с открытки. Она отправляется через океан в дождливый Лондон. Какие же шокирующие тайны ей придётся узнать?

Открытка - Лия Флеминг читать онлайн бесплатно полную версию книги

На пароходе было полно детворы: дети-сироты в сопровождении монахинь и своих преподавателей плыли к берегам далекой страны в надежде обрести там родителей и новую семью. Но пока они носились по палубам как оглашенные днями напролет и постоянно что-то жевали. Бледные незагорелые личики ребятишек, выдающие городских жителей, приятно зарумянились и покрылись красивым загаром уже за первые несколько дней морского путешествия. Интересно, как выглядит сейчас Дезмонд, силилась представить себе Калли. Ведь ему уже семь. Она послала ему к Рождеству посылку с красивой машинкой от известной фирмы детских игрушек «Динки тойз» и приложила к подарку собственную фотографию в военной форме. Джесси она написала отдельное письмо и вложила в него открытку для Дезмонда с изображением корабля и еще одну открытку, на которой была запечатлена ее мать времен далекой молодости, когда она блистала на подмостках варьете. Фотография Фиби Фей должна была, по мнению Калли, напомнить бывшей няне о ее долге по отношению к семье, в которой она прожила столько лет. На фотографии Фиби была настоящей красавицей. Жаль, что ее сын не скоро встретится со своей бабушкой. Пока еще Калли не готова была простить мать, но в любом случае и Джесси, и Дезмонд должны понимать, что Фиби Фей – это очень важно.

Хорошо снова оказаться на палубе парохода и плыть по морю. Во время последнего морского путешествия она возвращалась домой из Египта, все время думала о Ферранде и уже носила под сердцем его ребенка. Как же они были счастливы в Каире! Какие грандиозные планы строили на будущее. Если бы они только знали, что ждет их впереди. Даже сейчас, спустя столько месяцев, Калли все еще просыпается по ночам от страшных кошмаров, которые продолжают преследовать ее своими леденящими душу видениями. Но ничего! Вот заберет сына, и они начнут новую жизнь вдвоем, и больше никто и никогда не разлучит их.

Накануне Рождества Джесси и мамаша Кейн отправились в город за покупками. Дезмонд упросил их взять его с собой. Как же иначе он осуществит свой давно задуманный план? Синяки на его лице и теле уже посветлели, но остался грубый шрам на щеке. Боб вовсе не горел желанием, чтобы следы побоев заметили посторонние, а потому, несмотря на немыслимую жару, мальчика заставили надеть курточку с длинными рукавами, а обстриженную наголо головку прикрыли шапкой-панамкой. Его нарядили в шорты, которые Джесси смастерила из старых рабочих брюк мужа. Пальцы ног торчали из сандалий, которые были откровенно малы. Боб старался не смотреть на мальчонку. Про тот злополучный субботний вечер в семье не говорили. Ногти на руках у Джесси налились кровью, а все пальцы были заклеены пластырем. Работать по дому она не могла, и ее обязанности распределили между собой Дезмонд и мамаша Кейн.

В городе Дезмонд первым делом попросил разрешения отлучиться на почту. Он осторожно нащупал в кармане свою драгоценную банкноту в один фунт и рождественскую открытку. В городе у него были и другие дела. Он собирался не только отправить поздравительную открытку в Аделаиду, но и купить рождественские подарки домашним. Подаренная дядей Джимом банкнота уже давно не давала ему покоя. Дезмонд жаждал потратить деньги с пользой и на дело. На почте он подписал открытку и постарался сделать это наилучшим образом, продемонстрировав все свои способности по части каллиграфии.

– Опять тебе досталось, Луи? – поинтересовалась у него работница почты, бросив на мальчика встревоженный взгляд.

– Да так! Лошадь нечаянно задела! – бодро солгал он и, стараясь не смотреть на женщину, протянул ей свое письмо.

– Раз ты здесь, то будь добр, захвати с собой письмо для твоей тети Джесс. Оно пришло из Англии. Только не забудь отдать ей, сынок, ладно?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий