Knigionline.co » Любовные романы » На все времена

На все времена - Джуд Деверо (2015)

На все времена
Книга На все времена полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

На все времена - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги

Первоначально идея предложить знаменитым писателям прийти в костюмах казалась превосходной, но в результате Тоби получила, помимо бумажных писем, столько электронных и текстовых сообщений, сколько не получала никогда в жизни. Некоторые были длиннющими, как сцены из романов, и все авторы ожидали, что Тоби будет экспертом по всем вопросам, касающимся эпохи Регентства.

Виктория ее успокоила: «Объясни им, что ты не литературный редактор, так что пусть сами проверяют точность цитат». Но, по правде говоря, Тоби могла ответить на все вопросы с легкостью: как-никак побывала в том времени. Однажды, когда они просматривали заказанные для свадьбы цветы, Милли спросила:

– Откуда вы так много знаете о той эпохе?

– Я… – Тоби замялась: что тут скажешь? Что она путешествовала во времени? – и перевела взгляд на бланки заказов. – Я много читала о тех временах.

Весь период, оставшийся до свадьбы Виктории, Тоби разговаривала с Лекси по телефону раза два в неделю, но что-то между ними изменилось. Тоби подозревала, что они обе многое скрывают друг от друга.

– У меня все хорошо, – делано жизнерадостным тоном пыталась убедить подругу Тоби. – Грейдону нужно управлять целой страной; не мог же он взять и отказаться от этого из-за простой девушки?

– Ты что, ничего не читаешь и не смотришь новости? – сердито спросила Лекси. – Есть же пример принца Уильяма… или шведская принцесса… та и вовсе вышла замуж за своего личного тренера.

– Ах да, совсем забыла! – попыталась пошутить Тоби. – Это записано в Конституции Ланконии: спортивные тренеры годятся, а флористы – нет.

– По-твоему, это смешно, я должна засмеяться?

– Лучше расскажи, как продвигаются твои отношения с Роджером.

– У нас все хорошо, – почти в точности повторила ее слова подруга. – Меня больше волнует, как дела у тебя.

Вот так и проходили все их разговоры: Тоби спрашивала про Лекси, Лекси спрашивала про Тоби, – но ни та ни другая не желали что-либо рассказать.

Как Тоби ни пыталась погрузиться с головой в работу, все равно случались моменты, когда она едва не срывалась. Через неделю после отъезда Лоркан прислала Тоби большую упаковку сыра и сосисок, а еще кружева ручного плетения. Чтобы доставить через границу продукты, ей пришлось использовать дипломатические каналы, но все прибыло благополучно. В посылке оказалась и короткая записка от Лоркан:

«Мы скучаем по тебе каждый день, а он очень, очень несчастен».

«Вот и хорошо!» – сказала себе Тоби: злиться было легче, это помогало не расплакаться.

Она пригласила на ужин Милли, Кена и Джилли. Милли купила бутылку вина, а Джилли испекла клубничный пирог. Вечер проходил хорошо, и только когда Джилли заговорила о Ланконии, Тоби подняла руку протестуя, будто не желая ничего слышать. Но Кен все равно сказал:

– Церемонию помолвки отложили.

Он покосился на Милли, но та даже не подняла головы, будто все это ей было неинтересно.

Тоби кивнула:

– Это потому что у Рори рука в гипсе. Они же не могут обручить не того принца, ведь там предстоит давать обеты…

– Официальная версия была…

Тоби снова подняла руку, и на этот раз Кен промолчал.

Тоби не только ничего не читала, не смотрела и не слушала про Ланконию, но даже не пыталась что-нибудь узнать о судьбах Табиты и Гаррета. В прошлый раз, когда они с Грейдоном разговаривали с доктором Хантли, она потом несколько дней плакала из-за того, что услышала. Если их последнее путешествие в прошлое не спасло Табби и Гаррета, то теперь, когда Грейдон уехал, Тоби больше не смогла бы ничего изменить. И на этот раз рядом с ней не было никого, кто обнимал бы ее, когда она плачет.

Тоби сказала себе, что лучше думать о настоящем и будущем. Прошлое – и это включало все, что связано с Ланконией, – должно остаться в прошлом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий