Knigionline.co » Любовные романы » Ящик Пандоры

Ящик Пандоры - Мэри Шелдон (2005)

Ящик Пандоры
Книга Ящик Пандоры полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Маленький провинциальный городок не может вместить мечты девочки с именем из греческой мифологии. Однажды она получает невероятный дар, который перевернёт всю её жизнь. Если не случится чудо, то это приобретение, как ящик Пандоры, способно всё вокруг разрушить и обратиться в проклятие. В романе Мэри Шелдон «Ящик Пандоры» читателю предоставлены страсти, чудеса на которые способна лишь истинная любовь, завораживающая и нежная история о потерянной невинности, о тёмных сторонах человеческой души, о верности о страсти.

Ящик Пандоры - Мэри Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Они и не кончаются. Позвони завтра на работу и скажись больной. Мол, даже неотложку вызывала. А я заберу тебя из города на несколько дней. Куда захочешь.

В понедельник утром, после ухода Троя, я завалилась обратно в кровать. Ощущение прошедших дней становилось расплывчатым, нереальным. В голове уже выстраивались планы на предстоящую рабочую неделю, селекторные совещания, деловые встречи за ланчем. Как будто я натягивала на себя пропотевшее затасканное платье после того, как набегалась голышом по пляжу.

Я думала о том, что сказал Трой. Что он заберет меня из города на несколько дней. Как я мечтала об этом!

А потом, пока я водила щеткой по волосам, внезапно подумала: да почему бы и нет? Это же мое собственное агентство, и я пашу там, как лошадь, уже несколько месяцев. Так неужели я не заслужила несколько дней отпуска?

Я схватила блокнот и быстро просмотрела записи на эту неделю. Она была забита до отказа. Встречи, совещания, деловые обеды — но ничего срочного, ничего такого, что нельзя отложить.

Я знала, что Лори со всем этим справится. Справлялась же до моего прихода в агентство. Да и совесть моя чиста — я давала ей столько свободных дней в последнее время, ни разу не отказала. А если я ей понадоблюсь, у нее есть номер моего мобильного, как и у всех клиентов. И я сама стану звонить по нескольку раз в день, чтобы быть в курсе всех дел.

Невероятно, я так и сделала. Позвонила в офис и оставила сообщение на автоответчике.

— Привет, Лори, это я. Тут кое-что случилось, и я не смогу быть на работе несколько дней. До пятницы отменяю все свои дела. Пожалуйста, возьми на себя всю текущую мелочовку. Я буду звонить.

Конечно, можно было бы сказать ей правду, что уезжаю с Троем, но мне почему-то не хотелось. Я до сих пор не могла избавиться от жуткого впечатления, которое произвело на меня ее появление в пятницу, когда Трой находился у меня.

Я сделала еще несколько звонков, оставила сообщения об отмене всех встреч и наконец набрала номер Троя.

— Я свободна! И ловлю тебя на слове — я принимаю твое предложение, — сказала я.

Ответом мне было долгое молчание. Я поняла, что Трой больше ни разу не вспомнил об этом.

Как унизительно.

— Ладно, забудем об этом, — поспешно проговорила я. — Это просто безумие.

Но тут он заговорил:

— Нет, это грандиозная идея. Я просто ушам своим не поверил, что мы действительно так и сделаем. — Он уже смеялся, ликовал. — Дай мне только уладить кое-какие дела, я заеду за тобой через час.

Я бросилась собирать вещи. Словно озорная, непослушная школьница смывается куда-нибудь в поход. Я не знала, куда мы направимся, и поэтому швыряла в чемодан чуть ли не весь свой гардероб.

В девять Трой постучал в дверь.

— Ну, красавица моя, куда мне вас везти?

Это было потрясающее мгновение. В моей жизни никогда не происходило ничего подобного. Мы могли делать все, что вздумается.

— Может, в Кармель? — наконец надумала я. — Я всю жизнь мечтала туда поехать.

— В Кармель так в Кармель, — улыбнулся он.

Я позвонила родителям и сказала, что уезжаю на несколько дней в Кармель. Они пожелали мне счастливой поездки.

— Я возил в Кармель маму в наш медовый месяц, — добавил папа.

Так вот откуда взялись те рождественские голубки. Еще один восхитительный сюрприз того дня.

Мы с Троем погрузили вещи в машину и тронулись в путь. В Баррингтоне мы остановились на заправке, и вдруг я заметила Гари, идущего по улице. Я чуть не окликнула его, но сдержалась. Мы с ним не общались несколько месяцев, с того самого момента, как сцепились в офисе. И сейчас при виде его меня охватили угрызения совести. Он ведь оказался совершенно прав в том, что касалось Джона Брэдшоу, а я даже не извинилась перед ним. Надо будет позвонить ему, как только мы вернемся из Кармеля.

Трой заметил, как пристально я смотрю в окно.

— Это еще кто такой? У меня есть повод для ревности?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий