Knigionline.co » Любовные романы » Искушение любовью

Искушение любовью - Эйлин Драйер (2015)

Искушение любовью
Книга Искушение любовью полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

С первого взгляда полюбили друг друга Фиона Фергусон и Алекс Найт, при этом понимая, что у любви нет будущего. Им запомнился навсегда их первый поцелуй. Теперь, когда брат Фионы, отважный английский шпион, сражавшийся на тайной службе его величества против Наполеона, мёртв, а Фионе угрожает смертельная опасность, Алекс – её единственная защита. С новой силой вспыхивает, при вынужденной близости, страсть. И всё сложнее противостоять искушению…

Искушение любовью - Эйлин Драйер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она присела на скамейку, возле которой стояла, и сидела так долго, что холод добрался до самых костей. В горле клокотал комок слез, но она не позволяла ему вырваться наружу. Грудь жгло от обиды на то, чего никогда не могло быть. За то, чего она никогда не позволяла себе даже желать, до тех пор пока в дверь их школы не постучал Алекс.

Школа теперь тоже осталась в прошлом. У нее нет денег, чтобы восстановить ее, и никогда не будет. Значит, им с Мейрид ничего не остается, кроме как опять начать все сначала.

Мейрид! Не будь ее, Фиона так бы и осталась сидеть на этой скамейке, а не принялась ходить, стараясь согреться. Если бы не сестра, ее прошлая жизнь не имела бы никакого смысла, да и будущее теряло значимость. Если бы не Мейрид, Фиона была бы совершенно одинока.

И будто в ответ на эти мысли, она услышала голос Мейрид и вдруг поняла, что сестра уже несколько минут зовет ее, причем необычайно громко, буквально вопит:

– Фи! Останови же его!

Забыв обо всем, Фиона побежала к дому.

У обитой зеленым сукном двери она увидела практически всех слуг, которые стояли кучкой, настороженно прислушиваясь, будто за дверью находились дикие звери. Фионе пришлось сделать серьезное усилие, чтобы подавить нарастающий гнев. Неужели Мейрид не может успокоиться хотя бы на минуту? В конце концов, со стороны это выглядит однозначно: Чаффи делает для нее все, что может, а она только сердится и капризничает.

Не останавливаясь, Фиона вбежала в столовую, где увидела их обоих: с раскрасневшимися лицами они стояли у заваленного книгами и бумагами стола и кричали друг на друга.

– Ты не имеешь права! – вопила Мейрид и скребла при этом ногтями по ладони, что являлось признаком крайнего возбуждения. – Ты не должен! Не смеешь! Я не позволю!

– Это ты не имеешь права! – парировал потерявший где-то очки Чаффи, уперев руки в бедра и воинственно склонив голову. – Как ты посмела скрыть от нас такую важную информацию? Ты даже не представляешь, что это значит!

– Это значит только то, что они мои! Мои! Я разгадала их, а не ты. Это мой подарок, а не твой. Ты не можешь их забрать!

Обескураженный Чаффи запустил пальцы в свою шевелюру.

– Да ты слушаешь меня или нет, черт побери? Неужели ты не понимаешь, что могут погибнуть люди, и все из-за того, что ты ведешь себя как капризный ребенок? Это бесчестно!

Возникшая пауза помогла Фионе оправиться от шока. Она еще никогда не видела Чаффи таким расстроенным и в то же время возбужденным. Она могла поклясться, что он сделался на несколько дюймов выше и прямо смотрел в пылавшие диким гневом глаза Мейрид. И он явно не собирался отступать, смягчать ее гнев или извиняться. Как ни странно, это ему импонировало.

– Дети, – спокойным ровным голосом сказала Фиона, закрывая дверь и подходя к ним ближе, – на вас жалуются слуги. Они опасаются, что вы напугаете коров и у них пропадет молоко.

Они разом повернулись к ней и наконец замолчали. Чаффи выглядел раздраженным и сердитым, Мейрид – испуганной. Было ясно, что происходит нечто более серьезное, чем обычная перепалка.

Фиона подошла к сестре и взяла ее руку.

– Мы нигде и ни при каких обстоятельствах не должны кричать друг на друга.

Рука Мей была влажная, и это подтверждало, что ей страшно. Девушка дрожала. Фиона приобняла ее и спокойно и ласково посмотрела в глаза. К счастью, этого оказалось достаточно, чтобы она немного успокоилась.

– Давайте сядем и спокойно поговорим. Ведь так всем будет лучше, не правда ли? – предложила Фиона.

Мейрид первой последовала призыву, но села как раз на тот стул, где лежали очки Чаффи, случайно или нарочно уронив их на пол. В результате, чтобы поднять их, ему пришлось прямо перед ней низко наклониться.

– Итак, – начала Фиона, – насколько я понимаю, вы, Чаффи, что-то хотите взять у Мейрид?

Мей прямо взвилась, как флаг на флагштоке, и выпалила:

– Он не может взять их! Разве ты не слышала, о чем я говорила?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий