Knigionline.co » Любовные романы » Искушение любовью

Искушение любовью - Эйлин Драйер (2015)

Искушение любовью
Книга Искушение любовью полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

С первого взгляда полюбили друг друга Фиона Фергусон и Алекс Найт, при этом понимая, что у любви нет будущего. Им запомнился навсегда их первый поцелуй. Теперь, когда брат Фионы, отважный английский шпион, сражавшийся на тайной службе его величества против Наполеона, мёртв, а Фионе угрожает смертельная опасность, Алекс – её единственная защита. С новой силой вспыхивает, при вынужденной близости, страсть. И всё сложнее противостоять искушению…

Искушение любовью - Эйлин Драйер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нет решения, которое было бы абсолютно правильным.

– Прости меня, Фиона, – едва слышно, только для нее, сказал Алекс. – Мне очень жаль.

Предательские слезы блеснули в ее глазах. Она прикоснулась пальцами к его перепачканному лицу.

– Я знаю.

– Я бы ни за что не отпустил тебя, да в этом и не было необходимости.

Фиона сжала его пальцы.

– Тебе не в чем себя винить: даже если бы пришлось делать выбор, твой отец гораздо ценнее для общества, чем какая-то невоспитанная сирота, если на что и годная – то разве что считать.

Эти слова произвели эффект внезапно полыхнувшей молнии. Алекс вскинул голову и перевел на нее горящие гневом глаза.

– Я не желаю впредь слышать что-либо подобное! Поняла? Никогда!

Глаза опять, несмотря на все ее усилия, наполнились слезами, но она понимала, что не имеет права расслабляться сейчас, особенно сейчас.

– Но самое страшное, чего я не смогу пережить, – театрально простонал Алекс, поправляя ей челку, – ты опять остригла свои волосы. За это я себя никогда не прощу.

На ее лице появилась робкая улыбка.

– Это ерунда. Волосы вырастут. Мне необходимо было это сделать хотя бы для того, чтобы произвести впечатление на Мей.

– Она с вами? – услышала Фиона голос за спиной и, обернувшись, увидела Чаффи: молодой человек тяжело дышал и был явно расстроен.

– Упустил его? Эх ты!

Чаффи удрученно покачал головой, стирая рукавом пот с лица.

– Этот стрелок – настоящий дьявол.

Реплика Чаффи вернула Фиону к настоящему.

– Зачем он это сделал? Сам толкнул меня – и сам же спас.

– Полагаю, чтобы завоевать твое доверие и воспользоваться этим, – предположил Алекс.

Чаффи, соглашаясь, кивнул:

– Выяснив, где вы все скрываетесь, ситуацию можно было бы легко контролировать. Степень защищенности доверяющего человека снижается. Где Мей?

Фиона наконец-то улыбнулась:

– В нашей комнате. Решает головоломки.

– Головоломки? – удивленно переспросил Чаффи. – Этого не может быть. Они же в сейфе, в Виллоубенде.

Улыбка Фионы сделалась еще шире.

– Это не имеет значения. Она все помнит наизусть. А бумажки хранила так, вроде как свидетельство любви к ней деда.

– Но ведь еще нужна поэма…

– Ее она тоже выучила, еще тогда, когда прочитала в первый раз.

Чаффи нахмурился и изобразил недовольную гримасу.

– Очень плохо, потому что поэма ужасная: неудачные метафоры и все такое.

– Можете, конечно, болтать весь день, не мое дело, – услышала Фиона у самого уха голос Линни, – однако я хочу есть.

– Где она, Фи? – спросил Алекс. – Мы должны перевезти вас обеих в безопасное место.

Занятая своими мыслями, Фиона огляделась, словно хотела вернуть тот момент, когда появились почтовая карета и Томас Митчелл.

– Как они нас нашли? Я же была так осторожна.

Все, что она делала в последнее время, было подчинено одной цели: спасти Алекса, – а теперь получается, что затея оказалась напрасной. Ей хотелось плакать.

Алекс нежно провел ладонью по ее щеке.

– Ты бежала в никуда, и я совершенно уверен, что поступила неправильно. Ведь как только ты лишилась моей опеки, сразу оказалась под угрозой. Не важно какая, но угроза существовала. В следующий раз я буду вести себя осмотрительнее.

– Но зачем мы им нужны? Ведь ни я, ни Мей ничего не знаем.

– Кое-что знаете. – Алекс коснулся ее рук. – Но мы поговорим об этом, когда вы с Мейрид будете в безопасности.

Она посмотрела в его излучающие теплоту и уверенность глаза и неожиданно успокоилась – само его присутствие рядом показалось надежной защитой.

– Линни, – обратился Алекс к девочке, не спуская глаз с Фионы, – надеюсь, ты не забыла, где вы остановились?

Линни в ответ недовольно фыркнула, вызвав у него улыбку.

– Почему бы тебе в таком случае не отвести туда Чаффи: пусть убедится, что с Мейрид все в порядке, – а мы с Фи пойдем следом?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий