Knigionline.co » Любовные романы » В плену страсти

В плену страсти - Эйлин Драйер (2016)

В плену страсти
Книга В плену страсти полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Йена Фергусона друзья считают мёртвым. В том, что предал Родину и работает на агентов Наполеона, этот мужественный шотландский офицер, убеждены власти. И наёмные убийцы уже идут по его следу. Помощи нет... В последний момент, однако, раненного Йена спасает Сара Кларк – незаконная дочь аристократа, отверженная обществом. Шотландцу отважная девушка готова помочь в разоблачении заговора, цель которого обеспечить победу французам. Красота и смелость девушки с первого взгляда покорила сердце Йена…

В плену страсти - Эйлин Драйер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вот что, никуда вы в таком состоянии не пойдете! – заявила Сара, прижимая что-то к его боку, отчего все его тело пронзил очередной приступ боли.

– Ты не понимаешь…

– Нет, я все понимаю, – возразила Сара. – Вы должны уйти отсюда, с этим я не спорю. – Вытащив что-то из ведра, она вытерла его бок чем-то, смахивающим на наждачную бумагу. – Но с чем я готова поспорить, – проговорила она тем же тоном, каким говорила его мать, когда он плохо себя вел, – так это с тем, что вам нужно уйти с лихорадкой. Так что дайте мне закончить то, что я начала.

Фергусон снова ощутил запах ее волос – свежий, цветочный аромат, который противостоял медному запаху крови и пота.

– К счастью, – продолжала Сара, – вы были вынуждены некоторое время провести в соленой воде. Это помогло вам продержаться еще два дня.

Забеспокоившись из-за резких ноток, зазвучавших в ее голосе, Йен поднял на Сару глаза.

– Что вы имеете в виду? – поинтересовался он.

Усевшись на скамеечку, она бросила окровавленную тряпку в ведро.

– Потому что мне кажется, что вам скоро станет очень плохо, – объяснила Сара. – Подозреваю, вы еще не умерли лишь потому, что ваша рана промылась большим количеством соленой воды. Да, вы были свободным и чистым, но потом вы решили поваляться в загонах на ферме с животными.

– Ты говоришь таким тоном, будто мне было нечего делать и я искал приключений.

– Не говорите ерунды! Вы делали то, что делают все мужчины: сначала совершают какой-то поступок, а потом думают. – Сара не отводила глаз от раны на его боку. – Наверное, соленая вода причиняет острую боль.

– Жалит, как лошадиный хлыст.

– Такое ощущение, будто рану облили бренди, не так ли?

– Очень похоже.

– Что ж, тогда это хуже уже не будет.

И, не предупредив его, Сара взяла флягу, свинтила с нее крышечку, занесла ее над раной и вылила на нее добрую пинту чистого алкоголя. Йен вскочил на ноги.

– Господи, женщина, что ты делаешь? – вскричал он. – Ты вздумала меня пытать?

– Да, – ответила Сара, вставая. Флягу она держала в одной руке, а другой схватила за руку Йена. – Разве это не очевидно? У меня здесь так мало развлечений. А теперь сядьте.

Фергусон повиновался. Сара тоже уселась и положила флягу ему на колени. А потом, словно не в силах сдержаться, снова прикоснулась к нему. Положила руку на бок чуть выше раны, точно хотела дать ему благословение. Она была сосредоточена на своих действиях, и Йен не сомневался, что Сара не видит его лицо. Он был рад этому.

Его вдруг охватило невероятное чувство тоски. Потери. Он уж и не помнил, когда кто-то так ласково прикасался к нему. Ему были знакомы удары, шлепки и рукопожатия. Он чувствовал прикосновение мозолистой руки знакомого матроса или невыразительное рукопожатие дедушки. Быстрые сестринские объятия, опытные поглаживания партнерш в постели и равнодушный поцелуй в щеку его невесты. Но ни одно из этих прикосновений не приносило ему такого покоя. Ничто не радовало его так, как мозолистая ладонь этой фермерши. «Уж слишком я сентиментален», – подумал Йен, прикрыв на мгновение глаза. Надо ему выбираться отсюда, пока он не подхватил тут что-то посерьезнее лихорадки. Эта мысль привела его в такое смятение, что он едва услышал скрип двери. Солнце упало на его закрытые веки. Йен уже начал сползать со скамеечки, когда его глаза открылись и он увидел тень, стоящую в дверном проеме.

– На твоем месте я бы не стал двигаться, – предупредил его холодный голос. – Я целюсь в тебя пистолетом. И на таком расстоянии я не промахнусь.

Глава 6

Сара отчасти была рада этому вторжению. Что-то должно было ослабить нарастающее напряжение. Господи, она едва коснулась его, а ощущение в руке было таким, будто она прикоснулась к чану Месмера[3]. Все ее тело одновременно наполнилось энергией и расслабилось.

И еще тот поцелуй…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий