Knigionline.co » Любовные романы » Все дальше и дальше

Все дальше и дальше - Сью Уэлфер (2006)

Все дальше и дальше
Книга Все дальше и дальше полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В замужней жизни Сары Коулбрук слишком много забот и стать художницей у неё так и осталось в мечтах. Она и не подозревает, отправляясь на новоселье к подруге, что следующие двенадцать часов раз и навсегда изменят её жизнь. Оказавшись в приятной компании, перебрав шампанского и глотнув свободной жизни, Сара допускает ошибку. История, рассказывающая о том, как опасно не ночевать дома, о чувстве вины, жизненных соблазнах.

Все дальше и дальше - Сью Уэлфер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Крис ломал голову в поисках подходящего, не насквозь дырявого предлога. На ближайшей развилке он свернул с шоссе на объездную дорогу, которая была настолько узкой, что растущие по краю кусты задевали стороны фургона, все еще убеждая себя, что просто поехал коротким путем. Если срезать угол через проселочную дорогу и въехать в деревню по Гэнт-лейн, можно избежать пробки. И совершенно случайно окажется, что он проезжал мимо дома Дженни Бек.

На главном шоссе дождь наконец прекратился, и почти мгновенно выглянуло солнце. С черного капота клубился пар, словно серные излияния демонического и опасного существа, что притаилось под крышкой. Он вдруг ясно представил себе эту картину.

Крис украдкой взглянул в зеркало заднего вида, чтобы проверить, не следят ли за ним, и убрал волосы со лба. Совсем неплохо для мужчины его возраста: никакого двойного подбородка, отличный загар, красивая рубашка. Он улыбнулся своему отражению. Очень презентабельно.

Сара изо всех сил попыталась восстановить чувство равновесия: строго приказала Чарли переодеться из школьной формы в шорты и футболку и набрала номер Моники — сказать, что они приедут на ланч в воскресенье. К счастью, она попала на автоответчик. Наконец, Сара села за кухонный стол и перечитала рекламную листовку о благотворительных акциях в пользу нового художественного центра, которую ей вручил Лео Бэннинг. Она лежала в кармане ее кардигана, помялась и промокла из-за дождя, а в отдельных местах даже напоминала промокашку. Комитет устраивал благотворительный вечер с тем, чтобы посетители одним глазком взглянули на отреставрированный каркас здания, хотя большая часть его еще до сих пор находилась в руинах. Подсознательно Саре хотелось протянуть Крису оливковую ветвь перемирия.

Мысли ее блуждали отстраненно, она безразлично наблюдала за котом, который хозяйничал в пакетах с покупками. Она была рассержена, сбита с толку и обижена, и не имела понятия, как справиться со своими эмоциями. Они сгущались и затвердевали, перерастая в кошмарную мигрень, черную, вязкую, клейкую, как деготь, налипший на теннисные туфли. Проклятый ублюдок.

Крис вывел ее из себя. Сара выпрямилась, освобождая позвоночник от судороги, и ощутила сильную теплую волну, поднимающуюся откуда-то снизу живота. Может, настало время прекратить держать все в себе и быть с ним просто милой? Может, пора дать волю чувствам и выплеснуть отрицательные эмоции, покончить с этим раз и навсегда? Может, самое время разозлиться?

Кот на полу ловко кувыркнулся в одном из пакетов, зажав в зубах бекон в вакуумной упаковке. Сара бросилась к нему, и Генри резко увеличил скорость, потом дико рванул к двери черного хода, которую Крис, взбешенный злобой, оставил нараспашку. Прежде чем Сара успела произнести хоть слово или крикнуть, кот испарился в саду, как пушистая черная ракета.

Не подозревая о только что произошедшей краже, в кухню ввалились Мэтью и Джек: разгоряченные, мокрые и шумные после дождя. Кухня сразу же наполнилась их голосами, пакетами, сумками со спортивной формой, смехом и поддразниванием; отчаянными требованиями покормить их, напоить, купить музыкальные диски и телевизор во всю стену.

— Как прошел день? — спросила Сара. Головная боль испарилась вместе с беконом.

Мэтью дернул дверцу холодильника и заглянул внутрь.

— Нормально, у нас остался апельсиновый сок?

— Мам, можно йогурт? — спросил Джек, бросив свою футболку на гору грязного белья, которое Крис оставил на полу, а она еще не успела его убрать. Джек витал в облаках, стаскивая школьные ботинки ногами.

Сара отвела глаза, но успела представить себе, что его ждет в будущем.

— О, Крис. Это ты. — Дженни притворилась, будто искренне удивлена увидеть его у себя на пороге. Удивлена, но, несомненно, обрадована. На ней был блестящий бирюзовый лифчик от бикини, шортики, и в руке она сжимала секатор.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий