Knigionline.co » Любовные романы » Исполнение желаний

Исполнение желаний - Тереза Ромейн (2016)

Исполнение желаний
Книга Исполнение желаний полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Великосветский лондонский мот и кутила, знаменитый своими дикими выходками, Александр Эджуэйр, граф Хавьер. Пожалуй, слишком даже для него пригласить безупречную старую деву Луизу Оливер на своё из празднеств. Где гости только отъявленные повесы и их подруги – куртизанки. Но Луиза не только принимает приглашение, буквально на глазах превращается из «синего чулка» в соблазнительницу... Изумлению графа нет предела… Она прелестная, дерзкая, остроумная, ведущая с Хавьером рискованную весьма игру…

Исполнение желаний - Тереза Ромейн читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но леди Ирвинг замечала все. Публика была ошеломлена. В хорошем смысле. Все смотрели на Луизу так, словно она засыпала их гинеями.

– Улыбайся, детка, – прошипела графиня на ухо своей племяннице.

– Какая вы умница, мисс Оливер! – как всегда громогласно заявил лорд Везервакс. – Браво!

И словно по команде, все одновременно начали говорить.

– Так что же это за буква? – спросила Кларисса. – «В» от «вепрь»? Или «А» от… Как там звали эту богиню?

– Какая первая буква мы узнаем, когда увидим остальные сцены, – сказала Луиза.

За ширмой происходило движение: актеры готовились к очередному представлению.

Хавьер вышел из-за «кулис».

– Представляем вторую букву, – объявил он и вновь отодвинул ширму.

На двери в гостиную висела растянутая медвежья шкура, обсыпанная чем-то, похожим на шафран.

– Дорогое удовольствие, – заметила леди Ирвинг.

Мисс Оливер шикнула на нее, и графиня решила простить племяннице непочтительность. Луиза имела склонность становиться раздражительной, когда думала над разгадкой какой-нибудь головоломки.

На этот раз леди Одрин предстала перед зрителями в подбитом шелком плаще. В руках она держала довольно громоздкую мельницу для перца. Четверо мужчин сидели на стульях в ряд и махали метлами, изображая греблю. Джейн Тиндалл в зеленом плаще с капюшоном выпрыгнула откуда-то сбоку и выбросила вперед руку, в которой держала зажженную свечу, словно собиралась метнуть ее в «гребцов». Леди Одрин потрясла перевернутой мельницей над головой Джейн, осыпав ее перцем. Джейн задула свечу и бессильно опустилась на пол. Чаннинг содрал шкуру с двери, взял леди Одрин за руку и помог ей сесть на стул.

Хавьер развернул ширму, закрыв актеров.

– Конец второй сцены, – объявил он.

До того, как выйти из гостиной, он вновь посмотрел на Луизу. Приметные у него глаза, подумала леди Ирвинг. Серые, как сланец. Когда такими глазами смотрят на женщину… Впрочем, для нее вся эта чепуха в далеком прошлом. Но когда граф чуть заметно усмехнулся, графине захотелось вновь стать молодой.

К тому времени, как Хавьер удалился, щеки у Луизы заметно порозовели.

– Здесь жарковато, вы не находите?

– Нет, – скупо ответила леди Ирвинг. – Должно быть, тебя согревает разыгравшееся воображение. Так ты угадала, что они изображали?

Луиза нахмурилась.

– Хмуриться пошло, моя девочка.

– Как и отчитывать свою племянницу прилюдно, – тихо парировала Луиза. – И, да, я, кажется, догадалась, – громче добавила она. – Это была Медея.

– Браво! – откликнулся Киркпатрик. – Она убила дракона, позволив Ясону забрать Золотое руно. Словно ангел-мститель!

Мямля. И простофиля.

– Можно было придумать новую фигуру речи, – сказала леди Ирвинг.

– Так это было Золотое руно? – Миссис Протероу засмеялась. – Жалко медвежью шкуру. Она уже никогда не будет прежней.

– Так что там за буква? – спросила леди Аллингем. – «М»? Потому что Медея начинается на «М»?

Луиза пожала плечами.

– Или «Я» – первая буква имени «Ясон», или «А» – начальная буква «Аргонавтов».

Между тем актеры торжественно прошествовали за кулисы, так и не развеяв сомнения зрителей.

Третью сцену разгадать оказалось несложно даже для леди Ирвинг, которая никогда не считала себя особенно начитанной.

Локвуд в импровизированных доспехах держал в руках большую подушку. Остальные актеры стояли шеренгой перед ширмой. Локвуд свалил их всех на пол, используя подушку как таран, затем этой же подушкой свалил ширму и триумфально поставил ногу на лежащего на полу мистера Чаннинга.

Через некоторое время «мертвецы» поднялись, водрузили ширму на место и дружным маршем проследовали за дверь.

– Очевидно, речь идет о Трое, – сказал лорд Везервакс, как только актеры скрылись.

Леди Ирвинг развернулась и уставилась на старого пьяницу. Зашелестели шелка, поскольку все прочие зрители последовали ее примеру.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий