Knigionline.co » Любовные романы » Единственный и неповторимый

Единственный и неповторимый - Адриенна Бэссо (2018)

Единственный и неповторимый
Книга Единственный и неповторимый полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Сэр Малколм Маккена и леди Джоан Армстронг Фрэзер, казалось бы, самая неподходящая пара, которую можно только вообразить. Прежде в браке оба уже состояли. Они уже встречались прежде, в добавок ко всему, сразу невзлюбили друг друга. Малколм растит дочь, Джоан – сына. И у них нет особого желания вступать в новый брачный союз. Обстоятельства, однако, складываются так, что свадьба их становится неизбежна. И Джоан распознает в грубом «дикаре» тонко чувствующего человека, способного осчастливить. Горцу предстоит узнать, что нежная женщина, жаждущая любви, скрыта под маской…

Единственный и неповторимый - Адриенна Бэссо читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Мы будем спать здесь, – объявил он. – Но если храп моих сыновей не даст мне уснуть, вам придется подыскать для них другое место.

Малколм видел, как Джоан расслабилась. Он улыбнулся. Его отец обладал удивительной способностью устрашать людей – в любом месте и в любое время. Абсолютно всех, кроме его супруги. Если дело касалось леди Эйлин, Брайан Маккенна проявлял мудрость: он советовался, слушал и, если надо, шел на попятную. Это был единственный способ сохранить мир в их доме.

– Вы хотите перекусить в большом зале или предпочитаете, чтобы я распорядилась принести еду сюда? – спросила Джоан.

– Мы воспользуемся гостеприимством лэрда Армстронга в большом зале, – объявил Маккенна, устремив на Джоан холодный взгляд. – Мне необходимо переговорить с лэрдом Армстронгом наедине. Потрудитесь проинформировать его.

Джоан медленно подняла брови. Ее недовольство приказом было очевидным. Однако она никак не выразила своих чувств и присела в грациозном реверансе.

– Я непременно передам ему ваше сообщение, – сказала она.

Ее уход был эффектным, неторопливым. Малколм с удивлением заметил, что выйдя из комнаты, она прислонилась к стене, словно в одночасье лишившись сил, сникла и глубоко вздохнула. Вероятно, надменная Джоан была не такой неуязвимой, какой хотела казаться.

Глава 4

Джоан осторожно заглянула в зал. Ей надо было удостовериться, что там нет никого из клана Фрэзеров, в первую очередь Арчибальда. На это потребовалось немало времени. Она старательно всматривалась в каждое лицо, а в зале было довольно много народу. Кажется, все слуги, работавшие в замке, собрались, чтобы накрыть стол к ужину.

Джоан боялась этого ужина.

Ее отца и леди Агнес нигде не было видно, что вполне устраивало Джоан. Лэрду Маккенна, конечно, не понравится, что она не передала ему сообщение лично, но теперь она могла, не кривя душой, сказать, что не имела такой возможности. На поиски отца для передачи ему требования лэрда Маккенна она отправила одного из пажей, а сама пошла в свою спальню.

Она старалась сохранять спокойствие, шествуя через зал к лестнице, ведущей в ее личные апартаменты. Тем не менее, она остро чувствовала любопытные взгляды слуг. Уже распространилась новость, что в замок прибыл Арчибальд Фрэзер и его люди, и всем хотелось увидеть ее реакцию.

К счастью, она уже давно научилась скрывать свои эмоции. По ее внешнему виду никак нельзя было сказать, какое сильное смятение она испытывает. Нет, она оставалась невозмутимой и сдержанной. А в душе изнывала от страха за сына.

«Боже, молю тебя, помоги Гертруде спрятать Каллума в безопасное место!»

Стоило ей подумать о Гертруде, как служанка тут же показалась в дальнем конце зала. Не теряя времени, старая женщина поспешила к хозяйке. Когда она приблизилась, на Джоан повеяло холодом, и она заметила, что Гертруда дрожит.

Старуха была худой и хрупкой, однако под неказистой внешностью скрывался истинный шотландский дух, сильный и гордый. Именно верная служанка помогла Джоан избавиться от кошмарного брака. Джоан знала, что если бы не Гертруда, она до сих пор оставалась бы несчастной забитой женой.

Джоан схватила шерстяное одеяло, висевшее у очага, и укутала им служанку.

– Ты не должна помогать мне, – прошептала Гертруда, но плотнее укуталась в одеяло. – Другие сочтут твою доброту слабостью.

Джоан невесело усмехнулась.

– Сомневаюсь, что здесь кто-то назовет меня доброй. Этого никогда не будет. Кроме того, мне все равно, что они думают, – честно добавила она.

– Ты не должна их игнорировать, – пробормотала Гертруда. – Ты обязана обзавестись сторонниками. Кто знает, что придет в голову лэрду Фрэзеру, когда он тебя увидит? Кто же тебя защитит?

Джоан грустно покачала головой.

– Здесь никто не вмешается. Я могу рассчитывать только на свой ум и острый язык.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий