Knigionline.co » Любовные романы » Любовь цыганки

Любовь цыганки - Сьюзен Кинг (2019)

Любовь цыганки
Книга Любовь цыганки полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Течёт цыганская кровь в жилах строптивой Тамсины. Красавица становится волей случая пленницей Масгрейва – английского землевладельца, и знакомится с Уильямом – молодым шотландским лэрдом. Сбежать удаётся ей. Теперь, однако, лэрда и цыганку связывает древний обряд смешение крови. Они стали мужем и женой согласно цыганскому поверью. Только Тамсина знает об этом. На поиски беглянки бросается Уильям. Как только он впервые увидел её глаза, чёрные волосы, образ девушки его не покидает. Всеми силами враги и заговорщики стремятся разлучить влюблённых. Судьба или любовь, что окажется сильнее?

Любовь цыганки - Сьюзен Кинг читать онлайн бесплатно полную версию книги

Обе стороны корсажа не сходились на груди так, что между ними без труда можно было бы просунуть ладонь. Тонкая батистовая ткань сорочки скомкалась, и сквозь нее виднелись контуры грудей. Девушка прикрыла их ладонью.

Уильям уселся на край кровати и привлек ее за руку к себе. Теперь девушка стояла между его широко разведенными в стороны ногами. Ее сердце часто-часто билось в груди. Она внимательно рассматривала его, пока мужчина не менее внимательно разглядывал на ней платье в отблесках разведенного в камине огня. Тамсина размышляла над тем, что никогда прежде не встречала столь привлекательного мужчину.

– Иногда шнуровки расположены спереди, а иногда – со спины, – произнес Уильям. – Многие леди носят корсаж, зашнурованный спереди. Полагаю, здесь у нас именно тот случай…

Мужчина принялся рыться среди женских сорочек, чулок, шляпок, вуалей и туфлей. Случайно он перекинул небольшую серебряную шкатулку, на бархатной подкладке которой поблескивали ожерелья, кольца и серьги.

Тамсина не обращала внимания на то, что он делает. Она не отрывала взгляда от Уильяма. Ей уже было все равно, что в зазоре на груди корсажа можно увидеть куда больше, чем принято в благопристойном обществе. Настроение ее испортилось, отравленное ревностью.

– Ты многое знаешь о том, как одеваются леди, – сорвалось с ее уст.

Уильям взглянул на нее. Тем временем его рука шарила по кровати.

– Я знаю, как их раздевать, – признался он. – И гораздо меньше, как их одевать. Я предпочитал, чтобы это делали их камеристки.

– В твоей жизни было много леди?

Он кивнул, не отводя от нее взгляда.

– Достаточно, чтобы я кое-что узнал о дамской одежде, – медленно выговаривая слова, произнес Уильям. – Это тебя тревожит?

Девушка приподняла подбородок.

– Нет. Делай, что хочешь. Ты же мне на самом деле не муж, а я тебе – не настоящая жена, поэтому меня не волнует, что ты там делал с женщинами.

Девушка отвернулась, ведь ее как раз это очень волновало. Она посмотрела на него исподлобья.

Мужчина слегка прищурился. Тамсина находила это выражение его лица весьма очаровательным. Таким Уильям виделся ей всякий раз, когда он задумывался, впрочем, подобное выражение могло предвещать приближающуюся вспышку гнева.

– И то верно. Мы ведь по-настоящему не женаты, просто оказываем друг другу услугу. А теперь, миледи, – насмешливо склонив голову, произнес Уильям, – примерь-ка вот это!

Услышанное очень расстроило Тамсину. Он подтвердил, что на самом деле она не является его женой и леди Рукхоуп, следовательно, она не ровня всем тем леди, о раздевании которых он столько знает.

Уильям протянул ей жесткую на ощупь полосу, обшитую черной тканью, почти правильной прямоугольной формы, которая идеально подходила для того, чтобы прикрыть спереди образовавшуюся «расщелину» в корсаже. Храня полнейшее молчание, Тамсина приложила ткань к своей груди и принялась методично, один за другим, завязывать шелковые шнуры.

Она отвернулась.

– Спасибо. Теперь, если желаешь, уходи… Конечно, это твоя спальня, поэтому ты вправе делать здесь все, что пожелаешь…

Уильям вздохнул.

– Тамсина! – молвил он. – Прошу прощения. Я не собирался тебя обидеть, но вижу, что обидел.

Ее пальцы, безрезультатно борющиеся с небольшими шелковыми шнурами, замерли. Девушка порывисто кивнула. Узел, который она завязывала, развязался. Тамсина издала раздраженный возглас, едва сдерживаясь.

Тяжело вздохнув, мужчина потянулся и проворно сжал пальцами ее локоть.

– Подойди лучше ко мне, упрямица, – произнес Уильям и увлек обратно.

Теперь Тамсина опять стояла между его разведенными ногами. Мужчина сжал ее ноги бедрами. Юбка ее сразу утратила пышность.

– Это называется бюст или планшетка, – начал пояснять Уильям. – Она состоит из тончайшей дощечки, обшитой тканью. Держи планшетку вот так, а я буду завязывать.

Девушка послушно подчинилась. Уильям занялся шнуровкой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий